第四百三十五章歐歌賽(二)
歐歌賽開始了。rg
畢文謙等人首先需要安坐——主辦方留給他的表演時(shí)間,是在所有選手演唱結(jié)束之后,主持人在電話里接聽各國投票結(jié)果之前的幕間式——貼近一點(diǎn)兒,可以叫壓軸,難聽一點(diǎn)兒,就是暖場。
一開場,一個(gè)深藍(lán)色西裝的男人登臺(tái)唱了起來。故意調(diào)整得漆黑一片的會(huì)場大廳里,只有歌手所在的舞臺(tái)地面上的藍(lán)色格子光,給人空幽的錯(cuò)覺。
一首英文歌,聽起來挺不錯(cuò)。
待他唱完之后,一個(gè)淡紫露肩連衣裙的波浪發(fā)女人走上舞臺(tái),介紹起來。
很顯然,這個(gè)歌手很受歡迎。
不久,兩人退場。與此同時(shí),另一個(gè)看上去溫文爾雅的金發(fā)眼鏡男在主持人位上開始侃侃而談,黑西裝、白襯衣、蝴蝶結(jié),標(biāo)準(zhǔn)的紳士范兒,直到送剛才的歌手退場的女人走到他身邊。
“這就是這次歐洲歌唱大賽的主持人,男的,叫帕特·肯尼,是愛爾蘭著名的主持人;女的,叫米歇爾·羅卡,也是愛爾蘭的主持人,還是個(gè)模特兒,8年的愛爾蘭姐。”邊玫前傾著身子,雙手一邊繼續(xù)給畢文謙按摩,一邊輕聲介紹著,“剛才唱歌的人,就是上一屆歐洲歌唱大賽的冠軍……”
“邊姐姐,其實(shí),你不必和我科普這些。”畢文謙抬手撥撥她的手指,“你也不用給我按摩了,你以前多半沒學(xué)過這個(gè)……有紙和筆嗎?”
“有倒是有……”邊玫不解道,“你要寫什么?這兒什么都看不見……”
“每首歌的間歇,總會(huì)開一點(diǎn)兒燈的。”畢文謙依舊仰靠著,口吻平淡,“我們堅(jiān)持歌曲信息保密,主辦方就只給我們邊角料的彩排時(shí)間,舞臺(tái)前人數(shù)眾多的演奏家,和我們沒有關(guān)系。我們甚至連后臺(tái)休息室都沒有,只能在觀眾席的最邊沿……我現(xiàn)在能做些什么?”
背后的邊玫沉默了一會(huì)兒,忽然把紙筆遞到畢文謙耳邊。
“經(jīng)理,我個(gè)人猜測……有傳言,這次比賽的幕間式表演,愛爾蘭主辦方來是邀請(qǐng)當(dāng)?shù)匾粋(gè)有名的搖滾樂隊(duì),后來因?yàn)閻蹱柼m政府的授意,才改變了決定。”
“……是嗎?”
畢文謙接過紙筆,抿了抿嘴。
歐歌賽的決賽,正式參賽的選手,是各國通過預(yù)賽選送,開幕式是上屆冠軍,而幕間式……就是主辦國的優(yōu)勢(shì),或者特權(quán)了。也許……在愛爾蘭主辦方的視野里,把這個(gè)機(jī)會(huì)讓給莫名其妙的中國人,并且這些中國人竟然要求歌曲保密,不配合彩排……
腦補(bǔ)之后,畢文謙勉強(qiáng)對(duì)自己這些人遭受的待遇有了一個(gè)未經(jīng)驗(yàn)證的解釋。
一聲嘆息。
“既然給了我觀眾的位置,那我就代表中國觀眾,給這個(gè)比賽,多少投個(gè)票吧!”
從冰島開始,瑞典、芬蘭、英國、土耳其……
1988年的歐歌賽,具體水平姑且不論,無論是舞臺(tái)還是那些歌手的表演風(fēng)格,在這個(gè)時(shí)代,都代表在著一個(gè)時(shí)代各國各式各樣的風(fēng)情,甚至走在時(shí)代的前沿。
但在畢文謙眼里,就看著頗有些……老土甚至尷尬了。
比如……毫無疑問,這個(gè)年代的歐洲,舞曲是主流。“動(dòng)次打次”的節(jié)奏頻頻出現(xiàn),衣著各異的許多歌手們,往往穿著不同式樣的褲子或者裙子絲襪,一只腳抖腿不止。
當(dāng)土耳其的三個(gè)中青年發(fā)福大叔各自穿著風(fēng)格迥異的衣服,兩個(gè)抱著吉他,以頗有美國鄉(xiāng)村民謠范兒的臺(tái)風(fēng)中,在很有波斯風(fēng)情的編曲之后,唱出音樂節(jié)的感覺時(shí),畢文謙簡直哭笑不得。
當(dāng)一群西班牙歌手登上舞臺(tái),兩男兩女的主唱邊唱邊搖著尬舞時(shí),畢文謙只想……那短百褶裙下的兩雙腿,的確是細(xì)白長直。
當(dāng)荷蘭人用荷蘭語深情款款地唱著名為《香格里拉》的歌時(shí),畢文謙壓根兒只感覺到一種葉公好龍的啼笑皆非——這和中國的香格里拉有什么關(guān)系?還是……好吧,毫無疑問,這個(gè)年代的歐洲,舞曲是主流。可這么一首歌,“動(dòng)次打次”的節(jié)奏頻頻出現(xiàn),穿著白西裝,一邊唱著,一只腳抖腿不止,這就是在表達(dá)自己心里的香格里拉?
當(dāng)以色列歌手唱著希伯來語的歌曲時(shí),畢文謙只聽懂了·亞當(dāng)這么一個(gè)名字,或者名詞。雖然聽上去很好聽,舒緩的主歌和漸急促的副歌相映成趣……但那手風(fēng)琴的伴奏風(fēng)格,怎么聽都讓畢文謙聯(lián)想到一點(diǎn)兒東歐或者蘇聯(lián)的印象。
心里一路吐槽過來,畢文謙抽著空在紙上寫寫劃劃著。
直到輪到瑞士出場,畢文謙終于看到了一個(gè)略有點(diǎn)兒眼熟的人。
卷發(fā)、馬臉、一身白。
法語不是畢文謙能聽懂的,但歌手的聲音漸漸讓他心里醞釀出了一個(gè)名字——西林·迪翁。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)注視著歌手,直到一曲唱罷,畢文謙終于確認(rèn)。隨后,他就囧了——這明明是加拿大人吧?怎么就代表瑞士參賽了呢?
百思不得其解中,歐歌賽一首接一首地繼續(xù)。
愛爾蘭、德國、奧地利……
甚至,丹麥的伴奏者穿著天鵝湖般的超短裙抱著電吉他不斷踢著朝天腳什么的……好吧,這歌的確是輕松歡快的風(fēng)格,主歌甚至有不少節(jié)很像動(dòng)畫片《櫻桃丸子》的片頭歌……不,算算年代,這歌才是前者……可問題是,既然如此,主唱穿成個(gè)大媽樣兒是幾個(gè)意思啊!
一國國,一曲曲聽下來,畢文謙漸漸麻木了……
等到最后一個(gè)南斯拉夫的歌手唱完,趁著現(xiàn)場燈光齊開,畢文謙低頭翻到嶄新一頁,靠著前面座椅的椅背,奮筆疾書起來。
邊玫忍不住聲提醒道:“經(jīng)理,該你們了。”
“嗯,我知道。”畢文謙沒有抬頭,“楊哥,你們先把器材帶上去,可以的話,稍微調(diào)試一下,如果不行也就算了。我寫點(diǎn)兒東西,馬上就來。”
樂手們依言先上去了。邊玫看不清畢文謙寫的內(nèi)容,不禁趴在他后面問:“這個(gè)時(shí)候了……要寫什么?”
畢文謙沒有理她,直到寫完了,才把紙對(duì)折過來,起身回頭,遞到邊玫手里。
“我上去唱了。你和外事口的人一起,把我寫的內(nèi)容,翻譯成英文。等我唱完了,我會(huì)朝你招手,到時(shí)候你就把這紙和你們的翻譯稿一起帶上來,然后給我當(dāng)翻譯。”
“經(jīng)理,你不是會(huì)英語嗎?”邊玫心念一動(dòng),“難道……你是為了讓我上……”
“我是文華公司的經(jīng)理,又不是以講英語為榮的科長。”
完,不待邊玫應(yīng)聲,也不管她是否真能聽明白,畢文謙大步流星地往舞臺(tái)走了。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。