為了方便李牧,斯皮爾伯格拿來的劇本是中文版,所以主角Po的中文翻譯名字就叫做阿寶。
李牧不太喜歡這個(gè)名字,雖然很簡(jiǎn)單,但對(duì)華夏名字來說,這個(gè)名字太俗了,沒有什么特色,和阿貓阿狗沒有什么區(qū)別。
而“胖達(dá)”是后來才有的網(wǎng)絡(luò)詞匯,它從熊貓的英文名Panda音譯過來,又巧妙的加上了中文的意思,尤其是胖這個(gè)字,簡(jiǎn)直是熊貓的最佳寫照。
至于國(guó)外觀眾是否能理解胖達(dá)的含義,李牧倒是不在意,能理解自然最好,不理解對(duì)他們也沒有什么影響,畢竟阿寶和胖達(dá)對(duì)他們來說,大差不差。
斯皮爾伯格也知道,海外觀眾不會(huì)在意一只熊貓的中文名讀作什么,就像華夏觀眾也不在意一個(gè)美國(guó)人到底叫湯姆還是杰克一樣。
于是他非常爽快的答應(yīng)下來,道:“李先生,這些都可以按照您的要求來。”
李牧點(diǎn)點(diǎn)頭,又道:“還有一點(diǎn),我希望劇中的地名改成‘臥龍鎮(zhèn)’,這一點(diǎn)你們盡量不要做音譯,而是做意譯,要讓西方人知道,這地方的名字,是一只臥著的巨龍。”
臥龍大熊貓繁育中心是目前華夏最大的國(guó)家級(jí)大熊貓繁育中心,距離川都不遠(yuǎn),李牧希望能夠把這個(gè)真實(shí)的地名植入到電影里。
等觀眾看完電影,告訴他們?cè)谌A夏巴蜀,真的有一個(gè)名叫臥龍鎮(zhèn)的地方,這里不但有一個(gè)大熊貓保護(hù)區(qū),還有華夏最大的大熊貓繁育基地。
相信那個(gè)時(shí)候,臥龍鎮(zhèn)一定會(huì)隨著這部電影而文明全世界。
而臥龍鎮(zhèn)、甚至整個(gè)巴蜀的旅游線路,也會(huì)因此得到巨大的提升與發(fā)展。
斯皮爾伯格自然是沒有意見,反正也是華夏地名,叫什么都無所謂,而且臥龍也確實(shí)是個(gè)好名字。
隨即,斯皮爾伯格立刻開口道:“李先生,主角叫胖達(dá)、地名叫臥龍,我已經(jīng)記下了,回去就讓他們改過來。”
李牧點(diǎn)點(diǎn)頭,大概翻了一遍劇本,發(fā)現(xiàn)跟上輩子看的《功夫熊貓》沒什么兩樣,便好奇的詢問道:“你們這個(gè)本子做了多久?對(duì)華夏文化好像了解還挺深入的。”
斯皮爾伯格解釋道:“這個(gè)策劃其實(shí)很早就已經(jīng)萌生出來了,夢(mèng)工廠一直比較喜歡做一些創(chuàng)新型的東西,所以我們覺得,把華夏文化和元素融入好萊塢動(dòng)畫電影,這種融合應(yīng)該是很有市場(chǎng)前景的。”
說著,斯皮爾伯格又道:“98年的時(shí)候,迪士尼推出過一部《花木蘭》,我個(gè)人對(duì)那部動(dòng)畫還是很喜歡的,不過《花木蘭》從商業(yè)角度看的話,故事在美國(guó)幾乎沒什么知名度,缺乏足夠的粉絲基礎(chǔ),所以票房整體并不是非常理想。”
李牧贊同的點(diǎn)了點(diǎn)頭,說:“華夏有無數(shù)古代的傳說和故事,這些在華夏本土非常出名,但是在海外的知名度確實(shí)欠缺很多。”
斯皮爾伯格說:“其實(shí)在我看來,華夏輸出到西方的文化元素中,最有群眾基礎(chǔ)的就兩個(gè),一個(gè)是功夫,一個(gè)是熊貓,功夫的代表人物是Bruce Lee,他在美國(guó)應(yīng)該是知名度最高的華夏明星,至于熊貓就更不用說了,在美國(guó),雖然還有很多人沒見過熊貓,但沒有人不知道熊貓,也沒有人不喜歡熊貓,所以我想把功夫和熊貓融合起來,這樣的話,就能為電影打下足夠的群眾基礎(chǔ)。”
李牧微微一笑,道:“如果把主角換成熊貓熊的形象,群眾基礎(chǔ)就更強(qiáng)大了。”
“沒錯(cuò)。”斯皮爾伯格急忙說道:“如果使用熊貓熊的形象,那電影就具備了三個(gè)大元素:功夫、熊貓、熊貓熊,相信一定會(huì)非常賣座。”
李牧看著斯皮爾伯格,笑著問道:“那我之前說的合作模式,不知道史蒂芬你還有沒有什么異議?”
斯皮爾伯格急忙說道:“李先生,您的合作模式我沒有任何意見。”
“好。”李牧滿意的點(diǎn)了點(diǎn)頭,道:“既然這樣,那我們就擬訂一份合約,具體的合作項(xiàng)目為:我把熊貓熊形象免費(fèi)授權(quán)給《功夫熊貓》,同時(shí)認(rèn)投《功夫熊貓》30%的份額,基于這個(gè)基礎(chǔ),我不對(duì)夢(mèng)工廠拍攝《功夫熊貓》的集數(shù)做限制,但要有一個(gè)先決條件。”
斯皮爾伯格本來也擔(dān)心,如果李牧只授權(quán)拍三部,萬(wàn)一電影爆火,三部之后他不愿意授權(quán)了,那這部電影就沒辦法繼續(xù)下去了。
現(xiàn)在,李牧愿意開放集數(shù)限制,這對(duì)夢(mèng)工廠來說是個(gè)絕對(duì)的好消息。
于是,他急忙追問李牧:“李先生,您有什么先決條件?請(qǐng)盡管說出來!”
李牧說:“首先,我對(duì)每一部《功夫熊貓》都有30%參投權(quán)。”
斯皮爾伯格毫不猶豫的說:“這個(gè)沒問題!”
李牧又說:“其次,《功夫熊貓》續(xù)集的劇情,需要提前給我過目。”
斯皮爾伯格答應(yīng)下來,道:“李總放心,后續(xù)的劇本一定先給你過目,而且我一定充分參考你的意見。”
“好。”李牧接著說:“第三點(diǎn),就是熊貓熊本身的版權(quán)100%歸牧野科技所有,所以如果你要對(duì)《功夫熊貓》的版權(quán)進(jìn)行衍生開發(fā),只要涉及熊貓熊形象的,都要先向我提交申請(qǐng),如果我答應(yīng)了,那么衍生開發(fā)熊貓熊占30%版權(quán),如果我不答應(yīng),你就不能用。”
“那是當(dāng)然!”斯皮爾伯格連連點(diǎn)頭道:“這一點(diǎn)我完全尊重李總你的意思,一切聽你安排。”
斯皮爾伯格現(xiàn)在也學(xué)會(huì)夾著尾巴做人了,早先還覺得朋友歸朋友、生意歸生意,現(xiàn)在也終于明白,這套拿來跟李牧相處,李牧是壓根不搭理自己的。
對(duì)李牧來說,他也沒辦法接受這種自己花錢請(qǐng)他吃飯,但找他要根煙抽,他還跟自己算錢的套路,好在斯皮爾伯格及時(shí)改正,否則自己接下來的好萊塢布局,就直接把他舍棄了。
反正好萊塢不只是一個(gè)斯皮爾伯格,大導(dǎo)演多了去了,電影公司也多了去了,只要有錢、有資源,整個(gè)好萊塢都能成為自己的后花園。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。