其實(shí)C站為了《雙魚座》的這次上線推廣儀式,已經(jīng)早早的就做好了萬(wàn)全的準(zhǔn)備,受邀到場(chǎng)的各大平臺(tái)網(wǎng)站的娛樂(lè)記者非常多。
沈甜心在音樂(lè)圈的名氣和地位雖然不如蔣晨萱,但沈甜心好歹也是二次元圈子很有人氣的藝人。再加上一些所謂的二次元圈子大咖的捧場(chǎng),發(fā)布會(huì)搞得也是十分的熱鬧。
主持發(fā)布會(huì)的是C站站長(zhǎng)古景輝,再加上大名鼎鼎的韓國(guó)BIGK公司也有派代表有出席記者會(huì),足以讓古景輝把《雙魚座》說(shuō)的天下第一,說(shuō)是二次元文化界的一次里程碑式的神作也不過(guò)分。就連最近火的不成樣的《極樂(lè)凈土》放在在《雙魚座》面前也是不值一提。
C站在發(fā)布會(huì)上又圍繞著《雙魚座》推出了一系列活動(dòng),雖然聽(tīng)起來(lái)好像是噱頭十足,但有心人一看就知道C站的活動(dòng),不管是流程,還是結(jié)構(gòu),全部針對(duì)D站活動(dòng)二設(shè)計(jì)。
C站這來(lái)勢(shì)洶洶,說(shuō)白了根本就是針對(duì)D站來(lái)的……只能說(shuō)這是一場(chǎng)關(guān)于誰(shuí)是二次元霸主的爭(zhēng)奪戰(zhàn)。
發(fā)布會(huì)順利結(jié)束,很快各大網(wǎng)站的娛樂(lè)版面,也打出了新的標(biāo)題《極樂(lè)凈土》VS《雙魚座》誰(shuí)才是二次元界的第一神曲?
這個(gè)標(biāo)題一出,也讓二次元界的很多愛(ài)好者和最近喜歡聽(tīng)《極樂(lè)凈土》的網(wǎng)友們感覺(jué)是興趣大起。
由于發(fā)布會(huì)開(kāi)始之前,盧哲凱已經(jīng)派出水軍在各大二次元社區(qū)團(tuán)體中預(yù)熱,希望等到《雙魚座》上線的時(shí)候,能夠把《極樂(lè)凈土》打的落花流水。所以很多大的二次元社區(qū)團(tuán)體現(xiàn)在也在水軍的帶動(dòng)下,開(kāi)始磨刀霍霍,只等著《雙魚座》上線以后一展拳腳。
發(fā)布會(huì)剛一結(jié)束,C站的主頁(yè)上就更新出了《雙魚座》三個(gè)版本,分別是中日英三語(yǔ)。同時(shí)也標(biāo)注了這次活動(dòng)的一系列方案,獎(jiǎng)金額度更是D站的一倍,看起來(lái)是誠(chéng)意滿滿。
可當(dāng)全國(guó)的二次元愛(ài)好者們急不可耐的打開(kāi)了《雙魚座》的時(shí)候開(kāi)始欣賞的時(shí)候,反而感覺(jué)有些怪怪的。
首先是《雙魚座》的旋律部分,聽(tīng)起來(lái)沒(méi)有《極樂(lè)凈土》好聽(tīng)。而且《雙魚座》的三個(gè)版本,雖然也是沈甜心用三種語(yǔ)言演唱的,但每個(gè)版本的差別不大,可以說(shuō)毫無(wú)新意。樂(lè)曲的配樂(lè)方面也不如人意,有一股濃濃的韓國(guó)音樂(lè)的感覺(jué),流行歌曲的味道,掩蓋了二次元文化。舞蹈的部分也過(guò)于流行化,動(dòng)作生硬缺乏二次元的美感。
其中唯一還行的就是沈甜心的造型設(shè)計(jì),雖然放到任何一個(gè)版本當(dāng)中單看都算不錯(cuò),但合起來(lái)一看卻有些過(guò)于重復(fù)了。
相反《極樂(lè)凈土》的版本差異很大,蔣晨萱的二次元造型又特別有感覺(jué),每個(gè)版本的風(fēng)格都特別的鮮明,絕對(duì)不是沈甜心表現(xiàn)的這么刻板。
從COSPLAY的角度來(lái)說(shuō)《雙魚座》的風(fēng)格太刻板,這樣留給COSPLAY再創(chuàng)作的空間就不太大了。而且蔣晨萱的舞蹈功底很強(qiáng),根本就是專業(yè)的底子。相反沈甜心雖然賣萌比蔣晨萱厲害,但甜大了血糖肯定高的道理大家還是知道的,過(guò)多的賣萌只會(huì)拉低作品的格調(diào),根本不值得長(zhǎng)時(shí)間欣賞。
看過(guò)了《雙魚座》的人都認(rèn)為這首歌如果只是出一個(gè)版本,相信比這種出三個(gè)版本要好很多。
C站重金打造的《雙魚座》幾乎一照面,就讓國(guó)內(nèi)的很多網(wǎng)友是不停的搖頭。同時(shí)比起國(guó)內(nèi)很多人的不滿,國(guó)外的二次元愛(ài)好者就更不滿意了。
沈甜心要說(shuō)唱中文還行,但讓她去唱日本和英文,水平就相對(duì)一般了。本來(lái)之前錄制小樣的時(shí)候,BIGK建議把《雙魚座》中文的部分交給沈甜心來(lái)演唱,日本和英文的部分找外援幫忙,由沈甜心來(lái)伴舞。
BIGK的理由是沈甜心的英文發(fā)音不過(guò)關(guān),所以他們不認(rèn)為沈甜心有實(shí)力搞定英語(yǔ)版。至于日語(yǔ)版,那她就更沒(méi)戲了,她連英語(yǔ)都磕磕巴巴的說(shuō)不好,日語(yǔ)能說(shuō)出什么鬼樣子,不用想也知道。
BIGK的說(shuō)法雖然客觀,但沈甜心卻非常不服氣……其實(shí)自從《極樂(lè)凈土》火了之后,也有記者專訪過(guò)蔣晨萱。
蔣晨萱當(dāng)時(shí)也直言自己不會(huì)日語(yǔ),演唱的日語(yǔ)部分全是漢語(yǔ)標(biāo)注的,同時(shí)自謙在積極唱的一般,讓國(guó)外的網(wǎng)友們多擔(dān)待。
蔣晨萱雖然說(shuō)的客氣,卻沒(méi)對(duì)外人說(shuō)起自己的日語(yǔ),全是在張余的指導(dǎo)下完成了,標(biāo)注也是張余給標(biāo)注的。要知道張余可是語(yǔ)言學(xué)大師,平日里一張口都是一口標(biāo)準(zhǔn)的播音腔,加上言傳身教的神奇,他完全可以讓蔣晨萱用極短的時(shí)間攻克一首日語(yǔ)歌曲。
沈甜心當(dāng)然也看到了這個(gè)新聞,不過(guò)她是只知其一,不知其二而已。所以在她看來(lái),既然蔣晨萱能做到,自己為什么做不到。自己雖然同樣不會(huì)日語(yǔ),但蔣晨萱也不會(huì),自己也可以借用蔣晨萱的方法,相信一樣能達(dá)到蔣晨萱的水平。
沈甜心執(zhí)意要自己親自演唱《雙魚座》的三個(gè)版本,BIGK也是沒(méi)有辦法,最后只能再次找到盧哲凱。
盧哲凱當(dāng)然也支持沈甜心的演唱,畢竟《極樂(lè)凈土》的三個(gè)版本,都是由蔣晨萱親自演唱的。《雙魚座》要是分成三個(gè)人演唱,那不是讓人笑掉大牙嗎!
BIGK最后只能直接盧哲凱的意見(jiàn),把這三首歌都交給沈甜心演唱。就像他們想的一樣,沈甜心演唱中文唱還可以,日語(yǔ)和英語(yǔ)的部分則唱的不如人意。
由于C站催的太緊,最后BIGK也只能用這三首歌,拍出了三個(gè)MV。
C站為了把《雙魚座》像《極樂(lè)凈土》那樣的國(guó)際化,同樣在國(guó)外的很多大平臺(tái)一樣上架了《雙魚座》。可讓盧哲凱沒(méi)想到的是,《雙魚座》一經(jīng)上線,很快被日本和歐美網(wǎng)友噴的一塌糊涂。
日本和歐美同樣有熱愛(ài)COSPLAY文化圈,當(dāng)他們接觸了這首號(hào)稱可以碾壓《極樂(lè)凈土》的神作的時(shí)候,簡(jiǎn)直是難以置信。就這么一首,演唱者連日文和英文的發(fā)音都唱不準(zhǔn)的垃圾作品,還好意思號(hào)稱這是一首引領(lǐng)二次元風(fēng)尚的神作,簡(jiǎn)直是不要臉到了極點(diǎn)。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。