李賢哲微微點頭,美國的漫畫為了迎合主流文化,一直都是緊跟時事,各個時期都充斥著當(dāng)時時代的烙印。
1938年,國家漫畫聯(lián)合出版公司(DC漫畫公司的前身)在《動作漫畫》創(chuàng)刊號上推出了世界上第一位超級英雄——超人,并大獲成功。
隨后,DC打算為它的另一份刊物——《偵探漫畫》創(chuàng)造出一位英雄,以求同超人匹敵。
當(dāng)時這份刊物已經(jīng)創(chuàng)刊兩年多,刊登過多種偵破和冒險故事。
但還沒有一個處于靈魂地位的角色。時年26歲的畫家鮑勃·凱恩接下了這項任務(wù),最后與比爾·芬格一起創(chuàng)作了初期的蝙蝠俠。
1939年5月,蝙蝠俠誕生于《偵探漫畫》第27期。
一經(jīng)推出就極受歡迎,次年擁有了屬于自己的同名漫畫系列。
隨著這個領(lǐng)銜人物的出現(xiàn),《偵探漫畫》也成為DC持續(xù)歷史最長的漫畫系列。
1940年,蝙蝠俠多了一位少年助手羅賓。
他被稱作神奇小子,不僅受到少年讀者的歡迎,也為冷酷無情的蝙蝠俠增添了長輩的慈愛一面,讓這個角色更加立體化。
在后來的幾十年里,蝙蝠俠的故事中又分別引入了父親般的老管家阿爾弗雷德,伶俐的蝙蝠女,母親般的醫(yī)生萊斯莉。
蝙蝠俠的來歷也進一步的補充完善。這些大大豐富了蝙蝠俠的性格。
隨著時間的演進,對蝙蝠俠這個角色的各種不同詮釋也紛紛出現(xiàn)。
不僅形象和裝備有了變化,風(fēng)格也有很大差異。
30年代他是黑夜中的偵探,40年代他是溫和的家長,50年代他在進行科幻冒險。
60年代后期的蝙蝠俠電視系列劇采用了夸張滑稽的美學(xué)處理方式,導(dǎo)致電視劇結(jié)束后的數(shù)十年間蝙蝠俠仍然脫離不了劇中的形象。
而80年代弗蘭克·米勒執(zhí)筆的短篇漫畫集《蝙蝠俠:黑暗騎士歸來》與《蝙蝠俠:元年》,以及蒂姆·伯頓執(zhí)導(dǎo)的真人版電影的成功,又讓蝙蝠俠回歸了他原本晦暗的基調(diào)。
在那之后的漫畫中,蝙蝠俠的現(xiàn)實性和局限性都增強了,敵人也比從前更加強大、狡猾與瘋狂。
他的精神創(chuàng)傷被一再強調(diào),變得越來越彷徨和孤獨,日益走向偏執(zhí)和黑暗。
“所以,凱文·辻原想要讓你來出演,不如說他是想要打造出一個亞洲版般的蝙蝠俠。”
杰夫·瓊斯笑道“美國這些年因為種族歧視問題,無論是白人,黑人,亦或是亞裔群體發(fā)生的摩擦不斷增高,但大多數(shù)的人都逐漸的在意識到一個種族歧視情緒濃郁的美國并不是他們想要的。
而恰恰蝙蝠俠的進化代表著美國社會各個時期的縮影與發(fā)展,所以為了迎合當(dāng)下的美國社會風(fēng)氣,凱文·辻原在很久以前就跟我提起過這樣的想法,而且他本身也是一位亞裔。
但當(dāng)時我還有華納大部分高層都認(rèn)為,這種想法太恐怖了,危險性極大,所以就一直被擱置下來。”
說到這里,杰夫·瓊斯喝著茶笑了笑“不過現(xiàn)在看來,你的加入讓凱文·辻原認(rèn)為是時機成熟了,雖然不可否認(rèn)他這樣做,完全是為了報復(fù)你之前送他這樣一份禮物,有你們東方人說的,一條船上大不了魚死網(wǎng)破。
但我是這樣認(rèn)為的,第一,如今的蝙蝠俠漫畫風(fēng)格和早年誕生之初完全不同,他的故事也在多個作者的主筆下生出了多個版本。
第二,在原版漫畫里,任何時期的作者都并未強調(diào)蝙蝠俠是個白人。
只是它是美國人的漫畫,美國人潛意識里這樣堅信不認(rèn)為他是黑人,是黃種人,所以不會拿出來去提及。
第三,電影的改編并非要依照著漫畫的全部原設(shè)定來,凱文·辻原認(rèn)為,只要蝙蝠俠的電影能夠成功,故事和蝙蝠俠的演員能夠征服觀眾,那么觀眾也不會在意這個蝙蝠俠是亞裔還是白人。
說不定,一個亞裔的蝙蝠俠的誕生會讓美國人求得一絲心理上的慰藉和同情。
比如,接受亞裔版的蝙蝠俠,就某種程度上代表你反對種族歧視,這恰恰是美國人心理上所想要的開放與包容。
最后一點,我們完全可以在電影里設(shè)定,布魯斯韋恩是托馬斯韋恩收養(yǎng)的一個孤兒。
無論是蝙蝠俠誕生之初的年代還是現(xiàn)在,美國人跨國收養(yǎng)亞裔孤兒的例子一直都是大多數(shù)美國人的家常便飯,這完全合情合理,影迷也不是不能接受。”
“我為什么覺得,你像是和凱文·辻原早就商量好了來坑我。”
李賢哲埋頭苦笑“凱文·費奇那個家伙是這樣對待我,連你也是。”
“別這樣我的朋友,出演蝙蝠俠,這是個多么神奇的經(jīng)歷。
而且你的劇本我也看了,簡直完美,我真的可以毫不夸張的說,你打造的這‘黑暗騎士’三部曲是歷代蝙蝠俠電影最完美的。”
提及劇本,杰夫·瓊斯興奮的手舞足蹈,不斷的拍掌。
“再加上不管凱文·辻原對你是什么想法,首先他也是一位東方人。
你們東方人不是最喜歡報團取暖的嗎?在這一點上我相信他不會害你,因為一旦決定宣布要推出一個亞裔版本的蝙蝠俠,凱文·辻原要面對的壓力并不比你小。”
李賢哲張了張嘴巴,已經(jīng)到了詞窮的地步。
他知道華納如果宣布這個消息,那帶來的反響絕對是海震級別的。
誰都會覺得是華納瘋了,但凱·文辻原一直都是華納高層的核心人員,他完全有這個能力。
用亞裔般的蝙蝠俠直戳美國人的自信心最脆弱也是最不愿承認(rèn)的點——種族歧視,這種想法真的是空前絕后。
“誰說蝙蝠俠就一定是白人”杰夫·瓊斯的這個說法讓李賢哲啞口無言。
好像到頭來他自己成了跟美國人一樣抱有偏見了,就像很久以前他在跟凱文·費奇偶然一次談話聊到在美國十分火爆且深受女性所喜愛的《暮光之城系列》。
凱文·費奇一直是這個題材的忠實粉絲,他就說過一段讓李賢哲印象深刻的話。
“就像《暮光之城》里的吸血鬼,實際上與東方尤其是HK電影里的吸血僵尸是一樣的。。
他們都吸血,區(qū)別只在于地域文化不同,所以叫法不同。
在亞洲地方叫吸血僵尸,在西方地區(qū)可以翻譯成吸血鬼。”
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。