第一百七十九章 Best Partner 四
“寶藏么。”吉田步美的眼中閃爍起了亮光。女生跟龍一樣,喜歡亮晶晶的東西。尤其是小女生,就更遵從本能而非理智了。
“也就是,這很有可能是這兩天新聞里面的那些意大利盜賊的藏寶圖么?”圓谷光彥如此分析著。這個年齡的小孩子,竟然也看新聞,著實是一件十分了不起的事情。
“能買很多鰻魚飯吧。”顯然,對于小孩子來說,吃的占位還是十分重的,尤其是那些看上去就很壯的小孩子。在還沒有變成只對數(shù)字感興趣的大人的時候,小孩子更加的感性,也更加在意實質(zhì)的東西,而非抽象的一串概念。
“是Mafia么。”柯南在小聲嘀咕著。
而四個小孩反應過來之后,有三個開始對著杜康以及有著宮野志保模樣的貝爾摩多露出了提防的面容。如同提防聲稱保管自己壓歲錢的父母一般。
“放心吧,你們的大姐姐是英愛裔的,跟意大利黑幫沒啥關(guān)系。”杜康如此說著。然后心里補充著:“要是,也是英愛裔的黑幫,或者說合法組織。”
美國的黑幫,一部分是意大利黑幫,另一部分就是愛爾蘭黑幫。杜康的意思就是如此。
“那你算什么呢?John。”顯然,貝爾摩多能夠聽出杜康后面窩在心里沒有說出的壞話。
“我可是共產(chǎn)主義的接班人。雖然等到現(xiàn)在,也沒有人通知我回去接班。”杜康仿佛故意說著敏感的笑話,逗弄著貝爾摩多。“哎,急死我了。對了,你可別對別人說啊。”
“可惜你不是英國人。你要是英國人,搞不好還有頭銜呢。”貝爾摩多沒有搭理杜康的耍貧嘴和抖機靈。
說來實在諷刺,在資本主義高度發(fā)達的英國,共產(chǎn)黨竟然是大黨,而工黨也偏向左翼。而且很多英國共產(chǎn)黨的黨員都是貴族出身,而且都是有著那種普通人努力一輩子都賺不到的頭銜。
貝爾摩多這話里的意思,顯然也是有點刺激人的。
杜康坐在高軒之上,背靠椅子的綠色背墊,憑空瞭望,可以看到大多數(shù)米花町的主要建筑。
“ I am the See of Beika.”杜康如此說著。語速不快,也算不上慢。
聽上去如同“I am in the seat of Beika.”我坐在米花的座位上。
畢竟,英語連讀的話,省略很多音階是十分自然的事情。
但是,貝爾摩多能夠聽出杜康說的到底是前者而不是后者。
See,這個單詞,不僅僅是單做動詞看,更能做名詞。而作名詞的時候,其實跟讀音相似的seat差不多。元音變化,意思大體不變。翻譯為圣座,為宗教領(lǐng)袖的尊稱。
就比如說全英國教會的主教長(The See of Church of England)坎特伯雷大主教(Archbishop of Canterbury),又稱為坎特伯雷圣座(the See of Canterbury)。現(xiàn)任主教為105屆的賈斯汀·韋爾比(Justin Welby)。
所以,杜康的話,又可以翻譯為“我是米花圣座”,跟什么“新世界的卡密”的感覺差不多。總之,倍兒中二。
“His Eminence. H-E, He.”貝爾摩多顯然也很懂這個點,調(diào)戲著杜康。說著還用右手微微拽了拽長衫,一副施以淑女禮的意思,只不過到底是長衫,所以裙擺的幅度并不大。不過倒是能看到長衫蓋下的玉肢,倒也算是福利。
“He么,可以是我,也可以是你。”杜康絲毫不落下風。說完,從桌子上拿過一張方形的紙杯墊,開始做著手工活。疊著什么東西。
His Eminence,意思為主教閣下。而首字母縮寫成為的he,當H大寫的時候,又代指God,Jesus Christ。
而杜康的John,有著Jesus的意思。而貝爾摩多的用名克麗絲溫亞德則是Chris Vineyard,則有著Christ的意思在其中。
所以杜康說的“可以是我,也可以是你”,就是這個意思。
只不過,幾個小孩子們是肯定不懂就是了。
“你們的大姐姐據(jù)說還在樸茨茅斯足球俱樂部有股份呢。”杜康一邊折紙,一邊如此造謠說著。
“是么是么?”柯南聽到樸茨茅斯足球俱樂部,頓時有了極大的興趣。旁邊的幾個一起的偵探團的團員壓根不知道興奮點所在,而柯南就已經(jīng)興奮起來了。
不僅僅是因為柯南十分熱愛足球。畢竟,此時的樸茨茅斯還連英超都不是。跟曼聯(lián)這種豪門比,差得遠。
更重要的是柯南熱愛福爾摩斯。
等等,這之間有關(guān)系么?樸茨茅斯跟福爾摩斯有關(guān)么?除了都押『斯』韻腳。
有。
要知道,福爾摩斯的作者柯南道爾就是樸茨茅斯俱樂部的創(chuàng)始者之一,外加首任守門員。1882年柯南道爾搬到樸茨茅斯的海南城。在南海城期間,道爾參與了樸茨茅斯足球俱樂部的籌建,并成為該俱樂部第一位守門員(非職業(yè))。
哎,玻爾爭氣點,說不定能和他弟弟一起國家隊效力呢。
“大姐姐就是來日本買球隊的。到時候讓柯南你也當守門員吧。”貝爾摩多看著柯南這么說道,逗弄著柯南。
顯然,貝爾摩多從杜康那里得到的啟發(fā)。或許杜康只是玩笑話,或許杜康是有意為之,不過貝爾摩多確實得到了有用的啟發(fā)。
相比好奇心旺盛地當偵探然后走向一條調(diào)查組織的不歸路,還不如好好享受重生,把精力發(fā)泄在綠茵場上。相比應付一顆銀色子彈,而且還要保證既不摧毀他,也不被他摧毀的精力,直接砸一筆錢給他買個球隊玩還是更省事省心的。正如同很多有錢人相比不斷砸錢給自己保養(yǎng)的情人,更愿意選擇搞個公司捧她當明星拍電影電視劇。至于到底能不能成明星,電影電視劇能不能火,壓根不在老板的考慮之中。
“你說為什么福爾摩斯之父會去踢球。”杜康看著貝爾摩多,如此問道。
很明顯,這僅僅是一個腦筋急轉(zhuǎn)彎。但是杜康的表情很明顯表示了自己相信貝爾摩多能夠悟出來。
而旁邊還在吃著芭菲的柯南,也跟著思考起這個問題來。
“因為足球是圓的,比賽永遠是無法預料的。所以,推理是推理不出來的。”貝爾摩多不加多少思考,僅僅是給柯南留了一點少許的思考時間,就說出了杜康想要的答案。
一對男女彼此深情的看著,如同法國人一般在用眼神調(diào)情。
顯然,兩個人都知道,這僅僅是個腦筋急轉(zhuǎn)彎。
畢竟,足球上,或者說是賭球上,有一點是可以作為規(guī)則使用的——誰當大熱門誰死。
開玩笑,你是大熱門,全世界百分之九十的錢都在你身上。你要是贏了,賭場就破產(chǎn)了。這個時候,你能贏么。
當然,總有一些不受賭場恩惠的球隊。所以,這種球隊往往被先踢出去。
連這個基本的道理都不明白,你說跳樓是誰跳。
幾個小孩子安靜地聽著大人說話,吃完了芭菲之后又開始吃送過來的點心。
杜康把用紙杯墊疊好的小船放在桌子上,用食指的指腹稍微推了推。而紙船也因為桌子上的水汽、茶漬外加濺落的冰激凌,竟然稍微向前滑行了一點距離。
從杜康這邊,滑向了少年偵探團的位置。
“這就是曲率飛船么?”貝爾摩多看著杜康的小船,這么調(diào)戲著。絲毫沒有意識到,自己竟然跟琴酒一樣劇透了自己一臉。
“只有小孩才能坐上吧。”杜康這么說著。
“附近這些人好像不懷好意。”率先吃完點心的小島元太,一副警戒的樣子看著周圍坐在各個圓桌旁喝茶看報的人們。
看上去只是社畜的人群,竟然也被小孩子懷疑。推理的本事沒見增長,找事的能力倒是有的多。
“是的,不能給大哥哥大姐姐添麻煩。”吉田步美這么說道。
“問題就由我們少年偵探團來解決吧。”圓谷光彥如此說著。
“被小瞧了啊,John。”貝爾摩多戲弄著杜康。
“你來我來?”杜康如此問道。
“你來吧。”貝爾摩多拋了個媚眼,在宮野志保的外表下,格外迷人。
猶如打開插入栓向碇真嗣展示女神的微笑的綾波麗一樣。
哪怕是假貨,但是依舊動人心脾。
“Order。”
杜康扭過頭,這么喊著。
“Rerrrrrrr。”
……
“Order。”
杜康猶如英國下議院議長在下議院壓制嘈雜的環(huán)境。
“Rerrrrrrr。”
……
“Order。”
不過不同的是,下議院議長的話,不一定管用。但是杜康三聲Order結(jié)束之后,周圍確實安靜了。
周圍的所有人,連同餐飲店的服務員在內(nèi),全部都起身,帶起帽子,拿上旁邊的雨傘,安靜地離開這片高軒,站到離這里三十米的位置,猶如保鏢一般,身子朝外。
不約而同的起身與離開,整齊劃一松散而不凌亂,沒有因為撤離而打亂節(jié)奏。
這種幾乎正常人一輩子都見不到的場面,讓一眾少年偵探團的成員偵探為之震撼。
這個感覺就好像美國海軍林肯號航空母艦,美國大西洋艦隊第二大艦隊與三艘驅(qū)逐艦、三艘巡洋艦及多艘支援艦一同執(zhí)行任務。
只不過少年偵探團沒有察覺到,杜康和貝爾摩多依舊穩(wěn)穩(wěn)地坐在各自的座位上,一如之前。
而這,就好比加拿大的燈塔。
只不過貝爾摩多已經(jīng)開始靠在身后的綠色的座椅靠背上笑起來了。
“Rerrrrrrr。”貝爾摩多依然如同在下院那樣,發(fā)著表示為鼓掌的音。
在英國下議院不能鼓掌,因為鼓掌會掩蓋正常辯論的聲音,所以議員們制造一種噪音以代替鼓掌。
最早這個音為“hear,hear”(意思為,好好聽著)。后來隨著時間的流逝,演變?yōu)椤癳ar,ear”。然后是“errrrr”。最后就成了現(xiàn)在的“Rerrrrrrrr”了。
“Or-Or-Or-Order,calm down yourself, take up yoga.”杜康這次是對著貝爾摩多說道。引述著下議長的臺詞。
“In which position?”貝爾摩多看著杜康,說著一語雙關(guān)的話。
“Chamber。”杜康回應道。
position,位置。貝爾摩多的話,有問杜康在哪做瑜伽的意思。
當然,還有一個意思是問杜康,做什么『體位』的瑜伽。很有暗示。
而杜康回答的chamber,有議院的意思。
下議院(the lower house 或 the House of Commons)可以寫作the Commons chamber,上議院(the upper house 或the House of Lord)寫為the Lord’s chamber。
因為英國下議院議長總是說著Order這種話,包括“calm down yourself ”以及“take up yoga”,這都是英國下議長經(jīng)常說的。所以,杜康回應chamber,也是應有之理。
而chamber,也有密室的意思。哈利波特與密室就是Harry Potter and the Chamber of Secrets。貝爾摩多問杜康在哪里擺體位,杜康回應在密室,顯然也是充滿了你懂得的那種氛圍的。
總之,這是充滿了男女曖昧的一場對話。
而柯南也是聽懂了,然后快速裝萌的樣子。
而旁邊的少年偵探團,還在感慨旁邊一堆“無關(guān)的喝茶群眾”瞬間離開的震撼,并沒有意識到自己無意間體驗了一把下議院議員的待遇。
“你果然是極道么?”柯南還是跟杜康很熟的。由柯南來問這個問題,總是好過其他少年偵探團的成員來問這個問題。
“米花町這么安寧,哪有什么極道。少看點警匪片嚇唬自己。”杜康這么說著。
如同大佬從來不說自己是大佬,英國政府從來不承認MI6和MI7的存在一般。杜康一直認為自己做的是合法生意,自己給琴酒的名單也是為了救人一命。
“說起來,聽小蘭說,柯南你偷喝酒了。”杜康反客為主,問著柯南近況。
當然,也是問給貝爾摩多聽的。
“那個,那個原因是多種多樣的啦。”柯南含糊地說道。顯然也不打算讓杜康知道自己是為什么要喝酒的。
“我知道了,大姐姐是大明星吧。”圓谷光彥這么說著。
雖然事實如此,不過宮野志保的外表,怎么也和明星扯不上關(guān)系。當然了,經(jīng)過了貝爾摩多精心的扮裝,確實很有大明星的范兒就是了。
“大明星這么厲害么?”吉田步美顯然也覺得這個邏輯有點過分。畢竟,一個東亞人,是很難理解一些藝人竟然也能充滿了如此的能量。
哪怕充滿了Otaku的日本,藝人的關(guān)注度高,但是實際的地位和收入也不能算是最頂尖。當然了,出現(xiàn)個別一兩個甚至能夠影響股市的妖孽級的明星,也屬正常。畢竟,世界不僅大,而且在時間的長河中還足夠?qū)拸V,出現(xiàn)一兩個如同海蒂拉瑪這樣的漂亮的不像實力派的人也是自然選擇中誕生的美麗果實。
但是,所有明星都站在社會的頂端。而一句話能夠影響所有娛樂盤,這就有點問題了。
“我聽說,在美國,相當大明星的,相當啦啦隊隊長的人,比想成為政治家的人多。”圓谷光彥也是懂得一些知識的,這么合理分析著。
“是么,也就是說,大哥哥和大姐姐是在演戲是么。”小島元太總結(jié)了一下,頗有領(lǐng)導的風范。
“人生如戲呀。”仿佛一個沉浸演藝圈多年的老戲骨一般,杜康發(fā)出了這樣的聲音。
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。