wed mar 26 08:39:58 cst 2014
【】
南陽人宋定伯,年輕時夜里行路的時候遇到了一個鬼。
問他是誰,鬼說:“我是鬼。(這么直接?)”
鬼就問他:“你是誰?”
定伯就騙鬼,說:“我也是鬼。”
鬼問:“你要到哪兒去?”
定伯回答:“去宛市。”
鬼說:“我正好也要去宛市!”
于是就一起走了好幾里。
鬼說:“步行太慢了,咱倆換著互相背著走,怎么樣?”
定伯說:“太好了。”(正和我意。)
鬼就先背定伯走了幾里地,鬼說:“你這么沉,不是鬼吧?”
定伯說:“我是新鬼,所以就重。”
定伯背鬼時,背上一點(diǎn)也不重,這樣換著背了好幾次。
定伯又問:“我是新鬼,不知道咱們鬼有什么忌怕的?”
鬼說:“鬼最不喜歡人向他吐口水。(或者是唾罵?)”
于是又一起往前走。
路上遇到了一條河,定伯讓鬼先過河,鬼過去了,一點(diǎn)也聽不見有水花的聲音。
等定伯過時,河水嘩啦啦響。
鬼就又說話(原來一直到看不清鬼的樣子):“你過河怎么還有聲?”
定伯說:“我剛死不久,還沒渡過河所以有聲音,不要覺得我奇怪了。”
快到宛市時,定伯就把鬼背到身上,猛地緊緊把鬼抓住。
鬼大喊起來,咋咋忽忽地叫個不停,讓定伯把他放下來,定伯不聽那套。
背著鬼一直進(jìn)了宛市,把鬼放到地上,鬼就變成了一只羊。
定伯就把這只羊賣了。
怕它變化,就向它唾了幾口。
他把羊賣了一千五百錢,拿著錢回家了。
當(dāng)時人們都傳說:“定伯賣鬼,得錢千五。”(意外之財,人的心機(jī)不比鬼差啊!)
【原文】南陽宋定伯,年少時,夜行逢鬼。問之,鬼言:“我是鬼。”鬼問:“汝復(fù)誰?”定伯誑之,言:“我亦鬼。”鬼問:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行數(shù)里。鬼言:“步行太遲。可共遞相擔(dān),何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先擔(dān)定伯?dāng)?shù)里。鬼言:“卿太重,不是鬼也。”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因復(fù)擔(dān)鬼,鬼略無重。如是再三。定伯復(fù)言:“我新鬼,不知有何所惡忌。”鬼答言:“唯不喜人唾。”于是共行。道遇水。定伯令鬼渡,聽之了然無水音。定伯自渡,漕漼作聲。鬼復(fù)言:“何以有聲。”定伯曰:“新死,不習(xí)渡水故爾。勿怪吾也。”行欲至宛市,伯便擔(dān)鬼至肩上,急執(zhí)之。鬼大呼,聲咋咋然,索下,不復(fù)聽之。經(jīng)至宛市中,下著地,化為一羊,便賣之。恐其變化,唾之。得錢千五百,乃去。當(dāng)時有言:“定伯賣鬼,得錢千五。”(出《列異傳》)
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊收藏。