tue dec 16 21:05:14 cst 2014
太玄女姓顓名和,小時(shí)候就失去了父親。
有人給她母子相面,都說她不能長(zhǎng)壽,她悲悲切切地因?yàn)檫@事而發(fā)愁。她常說:“人活在世上,一旦失去就不能復(fù)生。何況聽說壽限短促,不修行不可長(zhǎng)生啊。”于是她就走訪明師,洗心求道,學(xué)到了王子之術(shù)。
修行了幾年,就能進(jìn)到水中而不沾濕。下大雪寒冷時(shí),她穿著單衣站在冰上,而臉色不變,身體溫暖,可以堅(jiān)持到幾天。又能把官府、宮殿、屋宅移到別處,看起來與原來無異,用手一指就又都消失了。門戶箱柜有鎖頭的,她用手一指就開。指山山崩,指樹樹倒,再指一指它,就又恢復(fù)如舊。
領(lǐng)著弟子在山里走,日落的時(shí)候,她用手杖敲一敲石頭,石頭就打開門戶。進(jìn)到里面,屋舍床褥幃帳,貯存的糧米酒食象平常一樣。即使行走萬里,所到之處總是這樣。
她還能讓小的東西忽然間變得象房子那么大,讓大的東西忽然間變得象細(xì)毛和芒刺那么小。有時(shí)吐出火來彌漫天空,吹一口氣它就滅了。她還能坐在烈火之中,而衣服不燃燒。能在一會(huì)兒工夫,或變成老翁,或變成小孩,或變成車馬,沒有什么東西不能變。她施行三十六樣法術(shù)都很靈,起死回生,救人無數(shù)。但人們不知道她服食什么東西,也沒有學(xué)到她的法術(shù)的人。
她的容顏越來越年輕,鬢發(fā)烏黑。有一天,她忽然白日升天而去。
【原文】太玄女,姓顓,名和,少喪父。或相其母子,皆曰不壽。惻然以為憂。常曰:“人之處世,一失不可復(fù)生。況聞壽限之促,非修道不可以延生也。”遂行訪明師,洗心求道,得王子之術(shù)。行之累年,遂能入水不濡。盛雪寒時(shí),單衣冰上,而顏色不變,身體溫暖,可至積日。又能徙官府宮殿城市屋宅于他處,視之無異,指之即失其所在,門戶櫝柜有關(guān)鑰者,指之即開,指山山摧,指樹樹拆,更指之,即復(fù)如故。將弟子行山間,日暮,以杖叩石,即開門戶。入其中,屋宇床褥幃帳,廩供酒食如常。雖行萬里,所在常爾。能令小物忽大如屋,大物忽小如毫芒。或吐火張?zhí)欤瑖u之即滅。又能坐炎火之中,衣履不燃。須臾之間,或化老翁,或?yàn)樾海驗(yàn)檐囻R,無所不為。行三十六術(shù)甚效,起死回生,救人無數(shù)。不知其何所服食,亦無得其術(shù)者。顏色益少,鬢發(fā)如鴉。忽白日升天而去。(出《女仙傳》)
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。