fri jan 23 10:02:48 cst 2015
唐貞元年間,郢ying 中有一個酒館的主人叫王卿,他的酒館靠近南邊城郊,每逢到節(jié)日,經(jīng)常有一個道士來這里,喝完酒出外城離開這里。
如此幾年,后來道士就又來了,王卿就裝束打扮一下,偷偷地跟在道士后邊走了,走了幾里,道士回頭看見了王卿,很震驚地說:“你怎么來了?”
王卿于是行禮參拜,并表示希望道士能允許他當(dāng)神仙的仆人。
道士堅決推辭,王卿堅持跟隨他。每逢過山澗,有的高、寬一丈多,道士越過時,輕而一舉就過去了。王卿隨便跟隨它,也能渡過去。
走幾十里,遇到一個險峻的山崖,高有一百多丈,道士騰身而起上去了。
王卿登不上去,于是行禮參拜,苦苦哀求。
道士從上面對王卿說:“你何必這樣辛苦地跟隨我,你自己快回去。不這樣,即將遭受困厄。”
王卿說:“以前所渡過的艱難險阻,都依靠尊師的命令,現(xiàn)在退回去沒有路可
走,我必定得死了,希望神仙見死相救,予以保護。”
道士把手伸到巖下,讓王卿舉起手,閉上眼睛。王卿只覺得身子跳起來一收縮,就飛到石崖上了。
石崖上面平坦、空曠,一派煙水蒼茫的景色,不象是人世間。
又跟道士走了十多里,來到道士的房舍,門庭整潔肅穆。
道士讓王卿躲在房舍外的草叢間,并且對他說:“你暫且住在這,我給你送飯,等方便的時候,讓你見到天師。”
王卿藏在草叢里,道士每逢三天送一次飯食,也都充足。
后來,有一天,忽然看見天師出門,手扶拐杖,有四五個道士跟從侍候。
天師身體奇異雄偉眉毛疏展,雙目明朗。道士偷偷招呼王卿出來,讓他在道路旁邊禮拜謁見天師。
天師吃驚地說:“你因為什么能到這里來。”
王卿說了。諸位道士說:“這個人謹慎厚道,應(yīng)該能夠役使,可以暫且讓他守灶。”天師命令暫且收下他。
于是引導(dǎo)王卿進入院內(nèi),來到廚下。
王卿看見有一個大灶,灶下正燒著火,灶上面有一個鐵筒,閉封著掩蓋了好幾層。道士讓王卿守灶,專門看著它,不能胡亂看,也不能讓它有差錯(失落)。
其余四個道士,有的打水采藥,有的蒸曬作飯,來供應(yīng)天師。
夜里也讓王卿躺在廚下看守火。
過六七天,都不見人來看視釜中物。
后來,有一天,王卿沒有什么事,偷偷地開筒看藥。
忽然看見一只白兔,從鐵筒中跑出,有象刀劈開物的聲音。
道士說:“藥已經(jīng)毀掉了。”其他的人都小心謹慎地來看,個個惶懼失色。
不一會兒,天師大怒說:“為什么忽然引俗人來,讓他(失落)了藥。”
一會兒召見以前那個道士,責(zé)備辱罵,要用鞭子打他。
道士叩頭,請求把藥尋找回來。
幾個道士,在庭院中焚香禹步。兩個道士變成白鶴,沖天飛去,過了大約一頓飯的工夫,鶴已經(jīng)擒獲白兔歸來,讓人把它投進釜中,堅持煉成它。
天師命令快趕走俗人,派人送他回去。
道士于是領(lǐng)著王卿出來說:“你幾乎誤了我,你的心沒有堅定,可以暫且回去。”就引送王卿到高巖下,拱手告別,并約定二十年后在汾州街市上相見。
王卿又尋路回來,幾天后才到外城。已經(jīng)過了一年了。
以后,王卿就當(dāng)了道士。十多年以后,游太原,竟不知他到底遇到了什么沒有。
【原文】唐真元年中,郢中有酒肆王卿者,店近南郭,每至節(jié)日,常有一道士過之,飲訖出郭而去。如是數(shù)年。后因道士復(fù)來,卿遂結(jié)束潛行,尋之?dāng)?shù)里。道士顧見,大驚曰:“何來?”卿乃禮拜,愿神人許為仆使。道士固辭,卿固隨之。每過澗壑,或高闊丈余,道士逾越,輕舉而過。卿輕踵之,亦能渡也。行數(shù)十里,一巖高百余丈。道士騰身而起。卿不能登,遂哀求禮拜。道士自上謂曰:“汝何苦從我?自速歸;不爾,坐受困躓也。”卿曰:“前所渡險阻,皆賴尊師命;今卻歸無路,必死矣。愿見救護。”道士垂手巖下,令卿舉手閉目,躍身翕飛,已至巖上。上則平曠煙景,不類人間。又從行十余里,至道士舍。門庭整肅,止卿于舍外草間。謂曰:“汝且止此,吾為汝送飯食。候便令汝得見天師。”卿潛草間。道士三日每送飯食,亦皆充足。后一日,忽見天師出門,杖策,道士四五人侍從。天師形狀瑰偉,眉目疏朗。道士私招卿,令于道左禮謁。天師驚曰:“汝何因得至此?”卿方謂說。諸道士曰:“此人謹厚,恐堪役使,可且令守灶。”天師令且收之,遂延卿入院,至廚下。見一大灶,下燃火,上有鐵筒,閉蓋數(shù)重。道士令卿守灶,專看之,不得妄視,令失墜。余道士四人,或汲水采藥,蒸曝造食,以供天師。夜亦令卿臥廚下守火。經(jīng)六七日,都不見人來看視釜中物者。后一日,卿無何竊開窺藥。忽見一白兔,從鐵筒中走出,騞然有聲。道士曰:“藥已失矣!”竟來窺看,惶懼失色。須臾,天師大怒曰:“何忽引俗人來,令失藥。”俄召前道士責(zé)辱,欲鞭之。道士叩頭,請卻擒覓。道士數(shù)人,于庭施香禹步。道士二人,變成白鶴,沖天而飛。食頃,鶴已擒得白兔來,令投釜中,固濟煉之。天師令速逐俗人遣歸。道士遂領(lǐng)出曰:“卿幾誤我,卿心未堅,可且歸去。”遂引送至高巖下,執(zhí)手而別。“后二十年,于汾州市中相見耳。”卿復(fù)尋路歸,數(shù)日方至郭,已經(jīng)年。遂為道士。十余年后,游太原,竟不知當(dāng)有所遇否。(出《原化記》)
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。