thu may 28 20:00:00 cst 2015
巴山夷水一帶地方石崖很多,水怪樹怪等,什么都有。
百姓居住在溪水山谷之間,靠打獵為生。
有一處山岸凹進(jìn)去的地方,有一個(gè)洞穴,居民無法得知那個(gè)洞通向哪里,獵人放獵狗到這個(gè)地方,就是多次地招呼,狗也不回來。
只是瞪著眼睛,搖著尾巴,盯著看那石崖上的洞穴。
這時(shí)就有彩云從洞口飄下來,迎接著獵狗升上洞去。
象這樣的事年年都有,愛好修道的人稱呼這個(gè)地方叫狗仙山。
偶然有個(gè)聰明的人,一個(gè)人堅(jiān)持不相信這樣的事,他就帶著一只獵狗,背著弓和箭到那里去。
到了就用粗繩系著獵狗的腰,拴在大樹上,然后就退回身子觀看。
等到彩云飄下來,狗被捆住不能隨彩云上升,狗嗥叫了好幾次,接著就看見有個(gè)東西,頭象個(gè)大壇子,兩眼象閃電,身上的甲光亮耀眼,冷冷地反射照耀著溪流和峽谷,漸漸地垂下身子出洞看那只狗。
獵師在箭上涂了毒藥射那怪物,射中以后,不再出現(xiàn)。
過了十多天,滿山都是惡臭的氣味,獵人就從頂上垂下繩子順繩下到洞口,看見了一條大蟒蛇,在山巖之間腐爛了,狗仙山的事,再也沒有了。
【原文】巴賨之境,地多巖崖,水怪木怪,無所不有。民居溪壑。以弋獵為生涯。嵌空之所,有一洞穴,居人不能測其所往。獵師縱犬于此,則多呼之不回,瞪目搖尾,瞻其崖穴。于時(shí)有彩云垂下,迎獵犬而升洞。如是者年年有之,好道者呼為狗仙山。偶有智者,獨(dú)不信之,遂絏一犬,挾弦弧往之。至則以粗縆系其犬腰,系于拱木,然后退身而觀之。及彩云下,犬縈身而不能隨去,嗥叫者數(shù)四。旋見有物,頭大如甕,雙目如電,(“電”原作“龜”,據(jù)明抄本改。)鱗甲光明,冷照溪谷,漸垂身出洞中觀其犬,獵師毒其矢而射之。既中,不復(fù)再見。頃經(jīng)旬日,臭穢滿山。獵師乃自山頂,縋索下觀,見一大蟒,腐爛于巖間。狗仙山之
事,永無有之。《玉堂閑話》
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊收藏。