thu jan 28 18:00:00 cst 2016
《月令》里說:“九月殺蛟捕鱷,以說明蛟可以殺伐而龍不可觸動!
蛟這種東西,不知道它是什么樣子。
它沒有鱗、鬣和四條腿嗎?有的人說,虬qiu、蜧li?、蛟、蝹?yun,樣子和蛇差不多。
南方的和尚說,蛟的樣子象馬蟥,就是水蛭,一身又腥又粘的涎沫,掉過尾巴來纏住人吸人的血。
蜀人稱它為“馬絆蛇”,說它的頭象貓和老鼠,有一個白點兒。
漢州古城潭內的一條馬絆蛇,往往害人。
鄉里招募勇敢的人殺它。
那人身上涂了藥,潛水到潭底,把蛟逼到沙灘上,鄉里人歡呼著跑上去相助,到底把它整死了。
【原文】《月令》:“季秋伐蛟取鼉,以明蛟可伐而龍不可觸也。”蛟之為物,不識其形狀。非有鱗鬣四足乎?或曰,虬蜧蛟蝹,狀如蛇也。南僧說蛟之形,如馬蟥,即水蛭也,涎沫腥粘,掉尾纏人,而噬其血。蜀人號為“馬絆蛇”。頭如貓鼠,有一點白,漢州古城潭內馬絆蛇,往往害人。鄉里募勇者伐之,身涂藥,游泳于潭底,蛟乃躍于沙汭,蟠蜿力困,里灌噪以助,竟斃之。(出《北夢瑣言》)
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。