mon feb 29 10:00:00 cst 2016
貞元十四年中,多次發(fā)生老虎害人的事情,大白天虎就吃人。
這時(shí)候就要依仗兵力維持淮上的安定。
于是就讓武將王徵做申州的太守。
王徵到任,就大力修造捉老虎的器具,各種兵器,各種坑阱,沒(méi)有不具備的。
還重金懸賞,誰(shuí)捉到一只虎就給他十縑錢(qián)的報(bào)酬。
有一個(gè)叫丁巖的老兵,他善于挖陷阱。
于是他就向太守說(shuō)明,要求在山間到路邊挖個(gè)陷阱捉虎。
王徵就答應(yīng)了他。
不幾天,丁巖果然捉到一只老虎。
老虎被困在一個(gè)深坑里,沒(méi)法施展它的勇力了。
丁巖就從坑頂上往下看,說(shuō)一些譏誚侮辱老虎的話。
虎就氣得蹦跳,吼叫,怒聲如雷。
而圍觀的人成百上千,丁巖炫耀自己的功績(jī),欣喜異常,得意忘形,當(dāng)時(shí)又是剛喝過(guò)酒,因?yàn)橐陆髵斓綐?shù)根上,就掉到陷阱里去了。
眾人一齊驚叫了一聲,說(shuō)他肯定要喪命于老虎的牙爪之下了。
等到上前往下一看,丁巖竟然在里邊端坐著,老虎也只瞪著眼睛瞅他。
丁巖的親近朋友擔(dān)心他的性命,就共同想辦法救他。
大家用轆轤放下去一根大繩子,等待丁巖自己捆住身子,迅速把他拽上來(lái),或許能有十分之一的希望。
丁巖拿到繩子,就把腰肢纏住,向上揮手。
阱外的人就一齊用力往上拽,離地二三尺的時(shí)候,那老虎就用前爪抓住繩子,不讓他走。
老虎的樣子很仁慈。
這樣反復(fù)了幾次,丁巖就對(duì)老虎說(shuō):“你們隨便行兇,進(jìn)到城邑中害人,必須剪除你們,事理本該如此。看來(lái)你的性命,就在頃刻之間。我因?yàn)楹茸砹耍`落到這里邊。大伙沒(méi)有馬上就殺死你,是因?yàn)槲业脑颉D阋呛ξ遥厝粫?huì)激怒眾人,不等我死,他們就得把柴火亂投進(jìn)來(lái),那樣你就變成灰燼了。你不如順從我,我去向太守說(shuō)明后,放你一條生路,希望你率領(lǐng)著你的同類(lèi)們,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開(kāi)這城,也就是過(guò)河到其它地方去了。我向天發(fā)誓,我絕不違背約定。”
那老虎認(rèn)真地聽(tīng),好象能聽(tīng)懂。
丁巖就拉動(dòng)一下繩子,讓大家把他拽上去。老虎靜靜地看著,沒(méi)有再留他。
丁巖上來(lái)之后,就去向太守作了說(shuō)明,說(shuō):“現(xiàn)在殺死一只老虎,并不能把所有的虎暴全都禁絕,況且我還和老虎有約,請(qǐng)你把它放了,希望它率領(lǐng)它的伙伴到四處去,我們的管界就安寧了。”
王徵同意了。
丁巖于是就把太守的意思告訴了老虎。
老虎在陷阱中又是蹦跳又是撒歡兒,就象感恩戴德似的。
丁巖就在坑邊上堆土,坑漸漸變淺。
還有一丈來(lái)深的時(shí)候,虎就跳了出來(lái),振奮地騰躍幾下,吼叫著跑去。
從此十到十五天左右,老虎們銷(xiāo)聲匿跡,山野平靜了。
唉!保全軀體和生命的辦法,即使是在異類(lèi)當(dāng)中,也有如此可觀的!
那只老虎是那樣猛悍,又是困在陷阱中,得了人本應(yīng)該放任它的狂怒,把他咬死吃光,來(lái)出一口氣。
但是這只虎卻憑借著丁巖而想辦法保全自己,而且果真辦到了,多么機(jī)智啊!
而丁巖能用言詞開(kāi)導(dǎo)老虎,與老虎溝通,果真讓老虎全部出境到了別處,況且還免除了自己的災(zāi)難,又是多么機(jī)智啊!
這真是信誠(chéng)互相感化的極致啊!嗚呼,信誠(chéng)作為一種事物,它是多么神奇。
【原文】貞元十四年中,多虎暴,白晝噬人。時(shí)淮上阻兵,因以武將王徵牧申州焉。徵至,則大修擒虎具,兵仗坑阱,靡不備設(shè)。又重懸購(gòu),得一虎而酧十縑焉。有老卒丁巖者善為陷阱,遂列于太守,請(qǐng)山間至路隅,張?jiān)O(shè)以圖之。徵既許,不數(shù)日,而獲一虎焉。虎在深坑,無(wú)施勇力。巖遂俯而下視,加以侮誚,虎則跳躍哮吼,怒聲如雷。而聚觀之徒,千百其眾。巖炫其計(jì)得,夸喜異常。時(shí)方被酒,因?yàn)橐陆罅I掛樹(shù)根,而墜阱中。眾共嗟駭,謂靡粉于暴虎之爪牙矣。及就窺,巖乃端坐,而虎但瞪視耳。巖之親愛(ài)憂巖,乃共設(shè)計(jì),以轆轤下巨索。伺巖自縛,當(dāng)遽引上,或希十一之全。巖得索。則纏縛腰肢,揮手,外人則共引之。去地三二尺,其虎則以前足捉其索而留焉。意態(tài)極仁。如此數(shù)四。巖因而謂之曰:“爾輩縱暴,入郭犯人。事須剪除,理宜及此。顧爾之命,且在頃刻。吾因沉醉,誤落此中。眾所未便屠者,蓋以我故也。爾若損我,固激怒眾人。我氣未絕,即當(dāng)薪火亂投,爾為灰燼矣。爾不若(“不若”二字原倒置,據(jù)明抄本改。)從吾,當(dāng)啟白太守,舍爾之命。冀爾率領(lǐng)群輩,遠(yuǎn)離此土。斯亦渡河他適,爾所知者矣。我當(dāng)質(zhì)之天日,不渝此約。”其虎諦聽(tīng),若有知解,巖則引繩,眾共出之。虎乃弭耳矚目,不復(fù)留。巖既得出,遂以其事白于邦伯。曰:“今殺一虎,不足禳群輩之暴,況與試約,乞舍之,冀其率侶四出,管界獲寧耳。”徵許之。巖遂以太守之意,丁寧告諭。虎于陷中。踴躍盤(pán)旋,如荷恩施。巖即積土坑側(cè),稍益淺,猶深丈許。虎乃躍而出,奮迅躑騰,嘯風(fēng)而逝。自是旬朔之內(nèi),群虎屏跡,而山野晏然矣。吁!保全軀命之計(jì),雖在異類(lèi),亦有可觀者焉。若暴虎之猛悍,況厄陷阱,得人固當(dāng)恣其狂怒,決裂噬嚙,以豁其情。斯虎乃因巖以圖全,而果諧焉。何其智哉!而巖能以言詞誘諭,通于強(qiáng)戾,果致族行出境之異。況免掛罥之害,又何智哉!斯乃信誠(chéng)交感之致耳。于戲,信誠(chéng)之為物也,何其神歟!(出《集異記》)
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書(shū)格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。