我讀了一本書叫《瓦爾登湖》,這是美國作家梭羅的一本具有世界影響力的小說。主要描寫了作者梭羅本人用了二年的時(shí)間,獨(dú)自一人居住在瓦爾登湖湖畔的生活。
這是怎樣的一條湖呢?1845年的瓦爾登湖,充滿了野趣。它離開北美康科德鎮(zhèn)兩英里,梭羅記載了這條湖的春夏秋冬與生機(jī)盎然。
小木屋建在湖邊,蜂鳥六月會(huì)來,白肚皮燕子掠過水面,狗魚重七磅,五針?biāo)芍︻^的魚鷹,北美鹟在他的棚子里筑窩......
于是,梭羅拋給我一個(gè)獨(dú)自行走在湖畔的背影,還有謎般的散發(fā)著幽藍(lán)色的瓦爾登湖。
這條湖,也就一直縈繞在我的心頭,揮之不去。
2017年的三月,我啟程去了美東,開始了我的尋找瓦爾登湖之旅。
連續(xù)的暴風(fēng)雪,肆虐著美東新英格蘭地區(qū)。抵達(dá)波士頓時(shí)候,這座秋天有著童話色彩的城市,儼然已成雪國。這樣的暴風(fēng)雪每一年都會(huì)光顧紐約以及新英格蘭地區(qū)。
這座城處處都有早期英國人踏足北美時(shí)的烙印,許多居民甚至操著一口愛爾蘭英語。記得下雪的那一晚,我在貝肯山街頭漫步。古老的瓦斯燈散發(fā)著黃光,溫暖著寒夜。這讓我想起一幅珍藏在波士頓藝術(shù)館里的油畫,畫中一位十九世紀(jì)英國上層?jì)D女,穿著黑色的束腰蓬蓬裙,撐著一把黑雨傘,正走在這樣的瓦斯燈下。十七世紀(jì),102名英國清教徒乘著五月花號(hào)輪船登陸北美新英格蘭,從此亦開啟了美國歷史。而這幅畫,也再現(xiàn)了那個(gè)時(shí)期的波士頓街頭最為普通的場(chǎng)景。
穿過寬敞的中央公園,幾位黑人流浪漢似乎每日蹲守在此,口中操著含混不清的語言。我知道,他們并無惡意,只是目光并不友善。
公園的盡頭,有一座愛默生學(xué)院,我奇怪的想到了張愛玲。她曾在這家學(xué)院念過文學(xué)。她是否也領(lǐng)略過美東暴風(fēng)雪的夜晚,也曾走過這中央公園?還依稀記得她毅然離開了那位用情不專一的胡冉成,只身前往美國。在文學(xué)營,認(rèn)識(shí)了大她二十九歲的美國人賴雅。這以后,她始終陪伴在賴雅身旁,十一年的相伴,直至賴雅去世。這位性情孤傲的女人,寧愿孤獨(dú),也不違心。
這樣的夜晚,我似乎看到了瓦爾登湖畔的梭羅,他正愜意的蝸居在自己親手建造的小木屋里,享受著他自己做的野莓果醬。
第二天,風(fēng)雪后的波士頓,一切就像沒發(fā)生什么似的。天,湛藍(lán),空氣,清冷。人們又恢復(fù)了以往的秩序。幾臺(tái)黃色的鏟雪車,在白色世界里顯得突兀,正加足馬力的鏟雪。
太陽出來了。太陽總是能拉近城中人與人的距離,與擦肩而過的陌生人的早餐問候,暖陽重新照亮了人們的笑臉。我想,是時(shí)候去拜訪我朝思夜想的瓦爾登湖了。
網(wǎng)絡(luò)的發(fā)達(dá)讓什么事情都效率倍增。很快,我知道了從波士頓出發(fā)如何到達(dá)瓦爾登湖。我必須坐火車到一個(gè)叫康科德的地方下車,再步行大致三十分鐘路程。
火車票售票口,問了那位一臉嚴(yán)肅的男人,到達(dá)瓦爾登湖是不是要坐到康科德?回答依然是美式的統(tǒng)一,咨詢旅行問隔壁的窗口。果然是職責(zé)分明,即便是知道的,也不會(huì)回答和他工作無關(guān)的問題。
美東火車的確有些老舊,噪音也大。車輪停下時(shí)與鐵軌的摩擦的尖銳刺耳聲讓我受不了。火車經(jīng)過了一些不知名的小鎮(zhèn),我緊盯著每一站的站牌,怕錯(cuò)過了我的目的地。一個(gè)小時(shí)后,我到達(dá)了康科德鎮(zhèn)。
遠(yuǎn)離了繁忙的波士頓,這里便是梭羅數(shù)次提到過的康科德鎮(zhèn)了。
這是一個(gè)寧靜的小鎮(zhèn),與所有的美東城鎮(zhèn)沒多大區(qū)別。我順著谷歌地圖的指引,一路向著小鎮(zhèn)深處走去,那里,有一條湖正等著我。
路上幾乎沒什么人,安靜的只聽到我踩在白雪上的嚓嚓聲。兩旁的民居倒是為小鎮(zhèn)增添了不少旖旎,被主人用心裝點(diǎn)成了風(fēng)格迥異的風(fēng)景。我努力回憶著梭羅筆下的康科德鎮(zhèn),有個(gè)酒吧,有買黑麥和種子的店鋪…….如今,蹤影全無。那時(shí)的路遠(yuǎn)沒有今天這么容易走,梭羅在書里記載,從瓦爾登湖步行到康科德需要一天的時(shí)間。
而如今,我用了四十五分鐘左右就到達(dá)了瓦爾登湖。
并沒有太多的驚艷,這是一條隱藏在叢林里的極其普通的湖,面積并不大,一眼幾乎可以望到盡頭,卻有著撲面而來的文藝氣息。周圍有沙灘,只是已被白雪覆蓋,高大的油松,橡樹圍在湖的四周,這種油松梭羅在書里屢次提及。
我見到的是藍(lán)色的瓦爾登湖,湖水清澈,純凈一如百年前。而梭羅卻能看到這條湖呈現(xiàn)出的不同顏色。他在書里這樣寫道:從稍遠(yuǎn)點(diǎn)地方看去,湖面便呈現(xiàn)深藍(lán)色,比天空更藍(lán);在這樣的時(shí)間里,泛舟水上,用分離的視角觀察倒影,我發(fā)現(xiàn)了一種無與倫比的不可描述的淡藍(lán)色,好像用水浸泡過的或者色澤變換的絲綢和利劍青峰,倒比天空而本身更像天藍(lán)色了……瓦爾登湖蓄了多少水才折射出了綠色,我是永遠(yuǎn)說不清的…….
梭羅細(xì)致的描寫,讓我心生一絲傷感。我們的日常已被各種交際,刷屏充斥著,卻唯獨(dú)沒有留下時(shí)間,去欣賞一池湖的變幻,一朵花的怒放。
生活,原來可以簡單到只剩下一條湖,一把斧子,一座木屋。
梭羅將這條湖稱之為最自然的一口井,他用斧子在湖畔建了一座木屋,他用勞作享受著自然的饋贈(zèng)與回報(bào)。
繞湖而走,雪地上多了些腳印,是慕名而來的旅客。那座夜間有小松鼠出沒,夏天聽風(fēng)雨,冬天屋外抹上黑泥的小木屋早已經(jīng)蕩然無存,取而代之的是后人為了紀(jì)念他而仿造的木屋。
我靜靜的坐在雪地上,眼前的這條湖靜謐的猶如一面鏡子,它曾經(jīng)只屬于梭羅,如今也屬于我,屬于前去拜訪的游客。梭羅是否也曾這樣靜坐于此,看湖的四季交替,看白肚皮燕子掠過湖面…….他的背影,掠過叢林,在我眼前閃過。
天色漸沉,該告別瓦爾登湖了。梭羅曾經(jīng)說過,與湖里呱呱大叫的潛鳥相比,我不覺得更孤獨(dú);與一片豆葉,一顆醡漿草,一只馬蠅,還有一只大黃蜂相比,我也算不上孤獨(dú),我不比磨坊小溪,風(fēng)信子,北極星,南風(fēng),四月的陣雨,一月的融雪或者新房子里的第一只蜘蛛更孤獨(dú);
就是與瓦爾登湖本身相比,我也不覺得孤獨(dú)。請(qǐng)問,那孤獨(dú)的湖可有陪伴嗎?
梭羅,并不孤獨(dú)。極簡生活,讓他充盈。
我終究做不到隱居叢林,我們必須回歸都市。但當(dāng)你迷茫,當(dāng)你為物欲所困時(shí),心中不妨?xí)r常流淌著這樣的一條河。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。