當(dāng)伊麗莎白?道格拉斯得知丈夫被剪徑的強(qiáng)盜所殺的時(shí)候,她立即開始考慮,這是不是一起真正的意外。她的結(jié)論是“是”,除了諸多線索可以證明這一點(diǎn),雇人殺害軟弱的道格拉斯先生對(duì)任何人都沒(méi)半點(diǎn)好處。
目擊道格拉斯先生之死的只有躲藏在草叢里的當(dāng)?shù)剞r(nóng)民;靵y中,拉車的馬身上中了一箭,帶著馬車一起墜入了懸崖。只要自己——道格拉斯家族的最高掌權(quán)者,伊麗莎白?道格拉斯——沒(méi)有頭腦發(fā)昏,道格拉斯家族就能在第一時(shí)間處理好這一事件,讓那些膽大妄為的強(qiáng)盜付出血的代價(jià)。
但當(dāng)進(jìn)一步的報(bào)告送到伊麗莎白面前時(shí),伊麗莎白重新感到了棘手。
當(dāng)初招那個(gè)愚蠢的男子入贅道格拉斯家族并非是伊麗莎白自己的意愿。伊麗莎白?道格拉斯自幼就是一位才華橫溢的法師。因此,盡管年輕的伊麗莎白?道格拉斯激烈的反對(duì)這樁婚事,她最后依舊不得不向現(xiàn)實(shí)妥協(xié),和那個(gè)自己瞧不起的男人——他是一位來(lái)自帝國(guó)的沒(méi)落貴族——結(jié)婚。二十年過(guò)去了,當(dāng)年逼迫伊麗莎白?道格拉斯成婚的家伙們已經(jīng)盡數(shù)被她殺死或驅(qū)逐,這次婚姻卻延續(xù)了下來(lái)……
事實(shí)上,隨著年齡的增長(zhǎng),伊麗莎白?道格拉斯發(fā)現(xiàn),其實(shí)自己很滿意那個(gè)一事無(wú)成的沒(méi)落貴族丈夫。他不會(huì)向自己提任何意見(jiàn),滿足于提線木偶的生活,為自己和家族的利益服務(wù)。特別是兩人唯一的女兒,維多利婭?道格拉斯,也擁有不亞于自己的天賦,這令伊麗莎白非常得意。
順帶一提,雖然維多利婭還不滿十六歲,但伊麗莎白已經(jīng)在為女兒張羅一樁婚姻,為女兒物色一位將來(lái)會(huì)對(duì)她言聽(tīng)計(jì)從的男子作為她的丈夫,就像當(dāng)年家族長(zhǎng)輩為她所做的一樣。
可現(xiàn)在,自己的丈夫死了,這為她帶來(lái)了新的麻煩。更糟糕的是,和丈夫一起隨著馬車掉下懸崖的,還有一箱危險(xiǎn)的施法材料——其中有不少材料涉及禁術(shù)。
受到妻子的指派,道格拉斯先生時(shí)常暗中幫助家族收購(gòu)一些“特殊”的物件。如果道格拉斯家族染指禁術(shù)的消息被公開,不僅會(huì)成為家族的一大丑聞,還會(huì)增加尼古拉斯議長(zhǎng)對(duì)自己的不信任。
當(dāng)?shù)栏窭辜易宓娜笋R趕到的時(shí)候,那個(gè)至關(guān)重要的小箱子被當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)夫撿走了。他不了解這個(gè)箱子的價(jià)值,便將它交給了當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)場(chǎng)主。這位農(nóng)場(chǎng)主年輕時(shí)候曾經(jīng)做過(guò)一段時(shí)間的法師學(xué)徒,雖然沒(méi)能成為正式法師,卻理解箱子里的施法材料是何其危險(xiǎn)以及重要。他對(duì)道格拉斯家族開出高價(jià),否則就要將箱子里的秘密公之于眾。
念及此處,伊麗莎白對(duì)自己的丈夫又產(chǎn)生了怨恨之意。怎么他就不多帶幾個(gè)護(hù)衛(wèi)呢?無(wú)論如何,自己現(xiàn)在所要做的只有一件事,那就是從對(duì)方手中奪回寶貴的材料。這些施法材料中有不少是劇毒,任何一個(gè)閃失都會(huì)釀成不可挽回的后果。
經(jīng)過(guò)一番思考,伊麗莎白?道格拉斯想到了一個(gè)名字。奧恩格斯,道格拉斯家族的一位遠(yuǎn)方親戚。他交友廣泛,認(rèn)識(shí)一批黑白兩道的人物,完全可以組織一次襲擊奪回施法材料,然后偽裝是強(qiáng)盜所為。
夜幕降臨不久,伊麗莎白就和奧恩格斯進(jìn)行了密談。和伊麗莎白所想的一樣,奧恩格斯對(duì)她的提議一口應(yīng)允,并索要了一筆錢作為報(bào)酬。
正如伊麗莎白所預(yù)料的那樣,奧恩格斯把一切都處理的很好。道格拉斯先生之死傳開,伊麗莎白就像每一個(gè)失去丈夫的婦人那樣,“傷心”的痛哭著,接受著別人的安慰。而發(fā)生在那位農(nóng)場(chǎng)主身上的不幸晚些時(shí)候也流傳開來(lái),另一伙“盜匪”突襲了這家人的田地,除了有好些農(nóng)夫被殺外,連男主人都不幸遇難。
伊麗莎白對(duì)這個(gè)結(jié)果十分滿意。她知道奧恩格斯一定奪回了屬于自己的東西。
……
當(dāng)晚。
伊麗莎白在書房里處理著未完成的工作。每到這個(gè)時(shí)候,自己年輕的女兒維多利婭都會(huì)來(lái)協(xié)助自己工作,可是今天,維多利婭卻遲到了。
哪兒都看不到維多利婭的影子。
伊麗莎白忽然產(chǎn)生了一種不祥的預(yù)感。女法師快步走向門口,打算向守衛(wèi)追問(wèn)女兒的所在。
可書房的門卻自己打開了。
一位約莫四十歲上下的中年男子站在門口。他身著簡(jiǎn)樸的灰色布袍,亂發(fā),鷹鉤鼻,膚色蠟黃,目光如炬,整個(gè)人好似一只盯著獵物的鷹隼。
伊麗莎白完全沒(méi)有料到眼前的人會(huì)在此刻出現(xiàn)在自己面前。潮水般的恐懼讓她動(dòng)彈不得,額頭上的冷汗涔涔而下。即使面對(duì)巨龍,伊麗莎白也沒(méi)有如此驚恐過(guò)。
“你的表情很有趣,道格拉斯女士,”來(lái)者卻笑了,“我還是第一次見(jiàn)到你露出這種神情!
伊麗莎白深吸一口氣。她知道自己完了,但即使如此,她也會(huì)竭盡全力掙扎一下。
“您好,尊貴的議長(zhǎng)大人!彼蛑鴣(lái)客微微鞠躬,后退幾步讓開一條通路。而來(lái)者——奧卡德聯(lián)邦總議長(zhǎng),統(tǒng)帥,最強(qiáng)大的傳奇法師——尼古拉斯?貝斯特則徑直走入她的書房。這間書房屬于道格拉斯家族的歷代家主所有,幾十年來(lái),這是第一次有不姓道格拉斯的人走進(jìn)這里,讓家主大人站著迎接。
“漂亮的房間!蹦峁爬?貝斯特微微贊嘆。他的皮靴在腳下的紅色地?cái)偵陷p輕踩了兩下。他的目光在房間里掃視了一圈,掠過(guò)壁爐和古色古香的木制書桌,最后落在滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)臅苌。他大踏步的走向書架,拿起一本書開始閱讀。
“天邊的火燒云/是無(wú)數(shù)燃著火焰的狐貍/太陽(yáng)升起/狐貍便驚散/為蒼穹照亮了面龐……”尼古拉斯?貝斯特隨手翻開一頁(yè),大聲的朗讀著,似乎對(duì)詩(shī)的內(nèi)容很是滿意。一首詩(shī)讀罷,他合上書,重重的放在書桌上。
“伊麗莎白?道格拉斯著,《詩(shī)集》,”他諷刺的說(shuō),“是你用家鄉(xiāng)話寫的——為什么不用通用語(yǔ)?”
“那時(shí)候我還是一位無(wú)知少女,議長(zhǎng)大人,”伊麗莎白畢恭畢敬的答道,“而且我總以為,我故鄉(xiāng)的語(yǔ)言比通用語(yǔ)更加優(yōu)美!
“更加優(yōu)美……”尼古拉斯?貝斯特陰險(xiǎn)的一笑,“是了。我也這么看。通用語(yǔ)不過(guò)是平庸的語(yǔ)言。在廣闊的聯(lián)邦大地上,說(shuō)通用語(yǔ)的民族只有一半,而我們卻不得不叫小孩子認(rèn)真學(xué)習(xí)它們。像你的詩(shī),寫得就很不錯(cuò)!
“您過(guò)譽(yù)了,偉大的議長(zhǎng)先生,”伊麗莎白說(shuō)道,“對(duì)于道格拉斯家族的法師來(lái)說(shuō),這也是修煉的一環(huán)。只有擁有充分的想象力,我們才真正的掌握施法藝術(shù)……掌握永恒。沒(méi)什么比詩(shī)歌更能激發(fā)人的想象力,議長(zhǎng)先生!
“說(shuō)得好,”尼古拉斯議長(zhǎng)森森的說(shuō),“聽(tīng)得我都有些感懷了?墒,你有多少年沒(méi)有寫過(guò)詩(shī)了?”
伊麗莎白身子一震。議長(zhǎng)大人想表達(dá)什么?
“二十年了,議長(zhǎng)大人!迸◣燁澏吨鸬。
“二十年了……”尼古拉斯議長(zhǎng)聲音低沉,“自從你結(jié)婚之后,你就再?zèng)]有寫過(guò)詩(shī)歌。我曾認(rèn)為,你也許和那些自命不凡的蠢貨有所不同,但事實(shí)卻非如此。我至今記得你們家族的箴言……‘愚人錯(cuò)將瞬息作為永恒,而真正的永恒存在于永恒與瞬息的間歇之中’,可惜,當(dāng)小天才長(zhǎng)大成人,她自己也變成了她所蔑視的愚人!
伊麗莎白跪倒在地。
“請(qǐng)寬恕我,議長(zhǎng)大人!”她聲嘶力竭的喊道,“請(qǐng)相信我,我和我的家族始終忠于您!我只是……只是……”
“我相信你始終忠于我,”尼古拉斯議長(zhǎng)面無(wú)表情,“但你知道我不喜歡什么。我為你準(zhǔn)備了一份禮物!
尼古拉斯議長(zhǎng)——奧卡德聯(lián)邦最強(qiáng)大的傳奇法師——微微抬手。一個(gè)黑色的東西掉在伊麗莎白身前。
伊麗莎白顫巍巍的吧目光投向那個(gè)圓滾滾的物件,那是血跡斑斑的,奧恩格斯的頭。奧恩格斯的眼睛睜得大大的,仿佛不敢相信眼前的一切。
“知道我為什么懲罰你嗎?”尼古拉斯議長(zhǎng)冷冷的問(wèn)。
“我……不僅染指不能染指的禁術(shù),還想對(duì)您隱瞞實(shí)情……”伊麗莎白知道,現(xiàn)在說(shuō)什么都晚了。
“在我的土地上,襲擊我的子民……”尼古拉斯眼中精光閃爍,“你的傲慢毀了一切。伊麗莎白閣下,你說(shuō),我該如何處罰你呢?”
伊麗莎白半晌沒(méi)有說(shuō)話。
“請(qǐng)?jiān)试S我……自盡。”最終,女法師艱難的發(fā)出了聲音,奧恩格斯血淋淋的腦袋提醒她這件事不見(jiàn)得是她從家主的位置上請(qǐng)辭就能搞定的。哪怕把所有責(zé)任都攬?jiān)谧约杭缟,自己也要保全家族?br />
可尼古拉斯?貝斯特議長(zhǎng)卻搖了搖頭。
“別那么說(shuō),伊麗莎白女士,”他說(shuō),“相比其他古老家族,這些年你干的還不算太壞。”
“請(qǐng)議長(zhǎng)大人裁決!币聋惿坠ЧЬ淳吹恼f(shuō)。她明白自己唯一能做的就是老實(shí)聽(tīng)從議長(zhǎng)發(fā)落,求得一線生機(jī)。
“從今天開始我會(huì)封印你的施法能力,”尼古拉斯?貝斯特平靜的說(shuō),“失去了丈夫,你想必十分痛苦。我會(huì)為你尋找一處僻靜的莊園,在那里你可以平靜的度過(guò)余生,遠(yuǎn)離政治的喧囂。你可以帶去些書,在那里盡情的寫詩(shī),伊麗莎白女士!
“是。”
“至于道格拉斯家族……”尼古拉斯議長(zhǎng)稍稍考慮了一下,“由你的侄子,阿恩古斯?道格拉斯接任族長(zhǎng)。我會(huì)重新安排他的職務(wù)!
伊麗莎白一驚。
“等等,議長(zhǎng)大人!”她連忙說(shuō)道,“那我的女兒,維多利婭?道格拉斯……”
“你的消息還真是不夠靈通,伊麗莎白女士,”尼古拉斯?貝斯特議長(zhǎng)凝重道,“你還不知道你的女兒干了什么!
“怎——”
“我不知道是你告訴她的,還是她自己偷聽(tīng)的。但是,昨天你和奧恩格斯的談話,似乎她全部都知道了。這個(gè)年紀(jì)的小女孩總是十分叛逆……和你年輕的時(shí)候一樣!
他從懷中取出一張字條:“這是你的仆人們從你女兒的房間發(fā)現(xiàn)的。我就順道帶給你吧,伊麗莎白女士。這也是你的報(bào)應(yīng)!
伊麗莎白跪伏在地上,飄落在地的字條映入她的眼簾:
【致母親:
我已經(jīng)知道你和奧恩格斯先生的計(jì)劃了。我不敢相信,在父親去世的時(shí)候,您比起為他傷心,更多的是想確保你自己那見(jiàn)不得人的邪術(shù)。不要試圖來(lái)尋找我,哪怕是為了父親,我也會(huì)一個(gè)人過(guò)的很幸福。
女兒,維多利婭!
“賭氣的離家出走,嗯?”尼古拉斯議長(zhǎng)嘲諷的說(shuō),“我對(duì)你們的家事不感興趣。但很遺憾,在這個(gè)節(jié)骨眼上離家出走,無(wú)論她的初衷為何,都于事無(wú)補(bǔ)!
“不……求您……求求您……”二十年來(lái)第一次,伊麗莎白感到到深入骨髓的痛苦和絕望。她忽然意識(shí)到,相比自己的死亡或家族失勢(shì),她更想保住自己的孩子……唯一的孩子。
“這不怪你,”尼古拉斯議長(zhǎng)低聲道,“當(dāng)一個(gè)天才法師頭腦發(fā)熱離家出走,那些下人根本無(wú)法阻擋。我已秘密派出一個(gè)小隊(duì),哪怕跨越國(guó)境,也會(huì)找到她的蹤跡。我也希望能將她帶回來(lái)……但如果她負(fù)隅頑抗,即使帶回一具尸體,我也不會(huì)放她到別的國(guó)家去。”
“不……求求您……真的……維多利婭她還是個(gè)孩子……她是這么的優(yōu)秀,以后一定能……”
“可如果是敵人,潛力越大,越該及早排除,”尼古拉斯議長(zhǎng)憐憫的說(shuō),“你知道,以她的身份,只要私自穿越了國(guó)境,就可以以叛國(guó)罪論處,伊麗莎白女士!
伊麗莎白眼前一黑。她已然什么也聽(tīng)不見(jiàn)了。她心中最后的念頭,是祈禱女兒能夠平安。而在萬(wàn)里之外的埃里奧斯法權(quán)國(guó),“維多利婭?道格拉斯”還在安安穩(wěn)穩(wěn)的沉睡著。
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。