其實我在看有關巫師題材的電影和美劇時,看到那些主角們在那里神神叨叨的念誦咒語的時候,都會產生一個問題,那就是‘他們的是啥?’,同樣在看哈利波特的時候也有這樣的疑惑,那些咒語的組成是什么意思?
羅琳女士創造這些咒語的時候,我私下猜測應該是憑借她多年的知識儲備和積累,等到用的時候各種各樣的詞源就充滿了她的腦袋,她從中篩選出需要的組成了魔法的咒語。rg
比如:阿瓦達索命咒,阿瓦達索命是古阿拉母語,意思是破壞。而安咳消的咒語來源于希臘,意思是呼吸。還有更多的咒語是根據英文創造出來的,其中還有法語、拉丁語、有的時候甚至是兩種語言混在一起創造的魔法咒語,這些都能夠明羅琳女士豐富的詞匯儲備和想象力,但是這些咒語就很難形成一個系統,因為太駁雜了。
既然是,又不打算涉及到原劇情,那么我想要給魔法咒語的使用設定一個統一的基礎,那就是如尼文,在真實的生活中如尼文據也是擁有魔力的,它被傳為是和神明溝通的工具,也在巫術中被使用,希望大家能夠接受它。
</br>
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。