“您放心,他們已經(jīng)改變了態(tài)度。”黑爾,“另外,我知道您在日很有人脈。如果能從日給我送來更多的天主教徒來菲律賓營造一個(gè)地上的伊甸園,我將感激不盡。”
“福建的人口不成問題。日的天主教徒恐怕很難。幕府基上不允許任何人出國……”
“您看,如果事事都要通過政府的話,我們這些人就沒有存在的價(jià)值了,不是嗎?”
鄭芝鳳放聲大笑。圍頭灣一戰(zhàn)之后他已經(jīng)很久沒有這樣笑過了,他道:
“您真是位了不起的人!”
接著黑爾又演示了康格里夫火箭的發(fā)射。鄭芝鳳對火箭的威力是很清楚的――澳洲人的戰(zhàn)艦襲擊金門島的時(shí)候他是親眼目睹了從船上發(fā)射的火箭如何讓整個(gè)停泊場化作一片火海的。現(xiàn)在發(fā)覺眼前的這個(gè)人也能提供類似的火箭的時(shí)候,他簡直是喜出望外。
“您看,如果您的那些木盒子上都裝上火箭發(fā)射架,一次齊射就可以給敵人以致命的打擊。特別是對敵方港口的攻擊。輕而易舉就讓它化作火海。”
“我只想知道,下一次我來得時(shí)候您能賣多少火箭給我?”
“這個(gè)不成問題,不成問題。下面我們來談?wù)剝r(jià)錢……”
目送著鄭芝鳳的船只離去,島上黑爾的人馬收拾物品開始裝船準(zhǔn)備返回馬尼拉郊外的莊園。鄭芝鳳的船上卸下的箱子里除了銀子:西班牙比索和中國銀錠,還有一些他指明要他送來的精致的手工業(yè)品和綢緞――都是用來取悅地達(dá)官貴人的。
馬科斯過來報(bào)告東西都已經(jīng)裝上他的座船。
“馬科斯。您這中國人真得理解大炮背后蘊(yùn)含的真正威力嗎?”
“我想他并不明白……”
“是的,如果他明白,早就應(yīng)該向澳洲人屈膝投降了。而不是做這無謂的掙扎。”黑爾戴上兜帽。
大炮的背后,是一個(gè)國家的工業(yè)力量。慢是幾十門大炮,就算是給鄭家再多幾倍的大炮也改變不了其對澳洲人的決定性劣勢。那些自稱是澳洲人的中國人,已經(jīng)有了明顯屬于自造痕跡的蒸汽船、線膛槍、線膛炮――這已經(jīng)是具備初級工業(yè)國基礎(chǔ)的實(shí)力了。已經(jīng)不是這個(gè)時(shí)空農(nóng)業(yè)國所能抗衡的了,
“他很有勇氣――和我們一樣。否則我們也應(yīng)該立刻投降才對。”
“正是,我親愛的馬科斯。”黑爾道,“我們還是趕快回莊園去吧。我看今晚男爵夫人又會(huì)有新得邀請了。”
在馬尼拉。只要不下雨,接近晌午時(shí)分的天氣便會(huì)逼得人們躲回屋里去,在紗帳里、床鋪上消磨掉這可怕的時(shí)光。連殖民地的核心。在一片綠蔭遮蔽下的總督府看起來好像也不例外,一樓的窗戶被木質(zhì)的護(hù)窗板遮蔽住,二樓巨大的百葉窗也緊閉著。周遭寂靜一片,連門廊下的殖民軍哨兵都抱著長矛。背靠門柱半打著瞌睡。
事實(shí)上。這個(gè)菲律賓殖民地的心臟和大腦所在的地方根不可能得到如此清閑。這坐落在內(nèi)城核心區(qū)域的一個(gè)花木繁盛,惹人注目的廣場旁的官邸,是一座龐大而又看起來中規(guī)中矩的石砌雙層建筑。在到處是竹樓和茅屋菲律賓殖民地,石頭建筑就是西班牙統(tǒng)治權(quán)力的象征。像菲律賓的大多數(shù)高級建筑那樣,底層是作為貯藏室和仆役住所,二樓供主人居住生活。二層之間還有一層夾樓,胡安?薩拉曼卡總督選擇在此辦公,同政府官員們打交道。
百葉窗緊閉著以抵御酷烈的陽光。使來就采光不足的廳室里愈發(fā)顯得昏暗。一盞玻璃油燈在長條桌上搖曳著,映照出坐在桌前的總督和幾位馬尼拉的頭頭腦腦。
“奧斯瓦爾多先生。我的困惑在于,您和您手下的辦事員怎么寫出如此荒唐的報(bào)告?”薩拉曼卡總督指著散在桌面上的一疊澳洲紙箋,“您不明白保羅先生所的集硝池是什么嗎?只需要挖幾座池塘,把糞便、垃圾和木灰倒進(jìn)去。您卻要我相信這活計(jì)需要花費(fèi)比索,每年還得再投入5比索進(jìn)去。軍火工廠里的集硝池已經(jīng)產(chǎn)出硝石了,卻沒有增加一個(gè)銅子的額外費(fèi)用。”
“您知道,馬尼拉市政廳多年以來就面臨著公費(fèi)不足的困難。迫于無奈我只能雇傭那些呆頭蠢腦的土人,他們當(dāng)然不懂得高深的數(shù)學(xué),”市長咂了一口澳洲水,放下玻璃瓶,悠然地:“您可以請安德拉德先生重新核算。”
“軍火工廠,那當(dāng)然了,冶煉場里剩下的木灰多的用不完。如果它能像產(chǎn)出木灰一樣產(chǎn)出財(cái)富,那可就就好啦。”
“不,您的法太荒唐。不需要我來提醒您的身份,作為殖民地的市政長官,您和我同樣對吾王陛下的殖民地負(fù)有守土之責(zé)。新式火炮彈藥對我們的重要性不言而喻,因?yàn)槲覀冊诜坡少e一直沒有足夠的軍隊(duì)。該死的尼德蘭人如果想打菲律賓的主意,他們能輕而易舉招募到十萬中國人和日人。現(xiàn)在恐怕還得加上澳洲人。”
“即使從金錢上看,集硝池每年也能為我們縮減掉從印度購買硝石的部分開支,您不會(huì)不明白這其中的意義所在吧?”
“可憐的埃斯特萬,若是聽到您這番諭令準(zhǔn)得發(fā)瘋,”馬尼拉的警務(wù)長應(yīng)著總督的話開起了玩笑。這個(gè)來自米蘭的鄉(xiāng)紳幼子,喜歡時(shí)不時(shí)地些粗鄙笑話以掩飾自己那副陰險(xiǎn)貪婪的面貌,“好在他如今已經(jīng)什么都聽不見啦。”
談話就此轉(zhuǎn)移了方向。埃斯特萬?薩納夫里亞在菲律賓結(jié)下的冤家對頭遠(yuǎn)多于朋友,所以他與伯爵激動(dòng)人心的決斗總為人們所津津樂道。更富有戲劇性的是,決斗發(fā)生五天后,海軍準(zhǔn)將的船隊(duì)抵達(dá)了馬尼拉。同船而來的還有一位特殊人物,馬德里高等法院派出的特別檢察官,奉命調(diào)查埃斯特萬?薩納夫里亞在塞維利亞、新西班牙以及遠(yuǎn)東殖民地犯下的一系列欺詐罪行。當(dāng)然,他所要調(diào)查的嫌疑人已永遠(yuǎn)沉默了。時(shí)機(jī)再恰當(dāng)不過。至于那死者曾經(jīng)引以為豪的巨大財(cái)富顯然沒有給他帶來任何好處,甚至是否有人能夠繼承都未嘗可知。從新西班牙到馬尼拉,到處都是食腐的禿鷹準(zhǔn)備撲到這具尸體上飽餐一頓。
甚至在市政官員們的七嘴八舌的交談與爭論中,曾經(jīng)的殖民地頭號富商和詐騙犯的連死法都有了多種花樣。薩納夫里亞在市長口中是被削掉了半個(gè)腦袋,王室旗官比劃著伯爵如何一刀將薩納夫里亞從前胸到后背刺了個(gè)對穿。最夸張法來自帕里安區(qū)長胡安?阿吉拉爾,他堅(jiān)稱可憐的埃斯特萬?薩納夫里亞是連人帶刀被伯爵整個(gè)兒地劈成了兩段。
“這下耳朵可以得到清靜啦,”一位市政議員,“再不會(huì)有人整天拉住你嘰嘰呱呱個(gè)不停,好像誹謗他人的名譽(yù)就是他活在世上的唯一樂事。”
“現(xiàn)在誰還敢誹謗范那諾華伯爵,有人已經(jīng)將他的家世追溯到了倫巴第的蘭度家族。沒準(zhǔn)日后他家譜的枝葉還會(huì)繼續(xù)生長,過紀(jì)元前,直到古羅馬哩。”
“那是不可能的,你們幾時(shí)曾聽過那家伙過一句拉丁語?”警務(wù)長出言反駁:“講話都帶著股托斯卡納土腔,最多會(huì)念幾篇但丁還是彼特拉克的歪詩。如果這就是那個(gè)人受過的部貴族教育,那他的家庭教師一定是個(gè)不學(xué)無術(shù)的騙子。他的伯爵派頭是硬撐門面來哄騙無知又頭腦簡單的女人。我們真該仔細(xì)查查他的底細(xì)。”
門外哐哐響了兩聲。大門推開了,顯露出總督秘書歐根尼奧?加西亞?扎帕特羅纖弱瘦長的身影,臉色似乎是因?yàn)槭艿绞裁大@嚇而顯得發(fā)白,“范那諾華伯爵已經(jīng)到來,他正在客廳里等候,并決定先向大人奉上禮物以表敬意。”
總督府仆役托著伯爵的禮物走進(jìn)來,總督秘書下意識(shí)地向后一縮,好像躺在仆人手里的是條用綢緞包裹起來的毒蛇。大家很快便認(rèn)出來了,那襯在絲綢中的是柄套著鞘,裝飾華麗的軍刀,伯爵經(jīng)常佩戴著它出席于各種場合。
“天吶,這可不就是殘忍殺死埃斯特萬的兇器么?”奧斯瓦爾多市長驚呼著。可沒人顧得上應(yīng)和他。大家都將貴族的矜持和風(fēng)度拋到一邊,伸出頭去觀看因決斗而赫赫有名的軍刀。
其實(shí)這是一柄地道的“臨高造”,專用于出口的高級外銷品,以伏波軍標(biāo)準(zhǔn)的軍官用指揮刀――仿明治式士官刀為原型略作修改的產(chǎn)物,金銀鑲嵌的刀裝和景泰藍(lán)裝飾的刀鞘的確很搶眼,不過當(dāng)?shù)稄那首永锍槌鰰r(shí),王室旗官大聲地贊嘆起來。他收藏了不少東方武器,自詡為行家,而這柄刀鋼質(zhì)絕佳,刀身上的花紋看起來比最好的倭刀和阿拉伯彎刀還要精美。西班牙人當(dāng)然不知道那是酸洗+機(jī)械打磨的效果。(未完待續(xù)。。)
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊收藏。