所以,李悠揚(yáng)前幾天拿出《加州旅館》之前曾經(jīng)猶豫過(guò),是不是要換一首和如今這個(gè)時(shí)代比較貼近的新歌來(lái),比如艾薇兒,或者后街男孩兒的成名曲目,但是,思來(lái)想去,李悠揚(yáng)最終還是遵循心,選擇了這首來(lái)自于地球上世紀(jì)七十年代,以1969年為背景的這首《加州旅館》,因?yàn)樗麍?jiān)信,經(jīng)典之所以是經(jīng)典,就是因?yàn)榻?jīng)典總會(huì)穿時(shí)光和各個(gè)時(shí)代的人們同在。
但是堅(jiān)信往往又都是一次賭博,所以李悠揚(yáng)在拿出這首歌給女孩兒唱的時(shí)候就曾明過(guò),這首《加州旅館》對(duì)目前這個(gè)時(shí)代來(lái),特別是歌詞方面已經(jīng)有了一過(guò)時(shí),但是人們要是愿意仔細(xì)分析的話,那么這首歌,特別是對(duì)美國(guó)人來(lái),一定是一首跨時(shí)代的圣典。
李悠揚(yáng)當(dāng)初一共用了兩個(gè)“特別是”,李依依她們并沒(méi)有問(wèn)這首歌的前因后果,為什么李悠揚(yáng)會(huì)寫(xiě)出這樣一首以1969年為背景的歌,因?yàn)橐环矫孀鳛槔钣茡P(yáng)身邊最近的人,一定是第一時(shí)間習(xí)慣李悠揚(yáng)所有神奇的人,對(duì)于此已經(jīng)見(jiàn)慣不怪,另一方面則是當(dāng)時(shí)難得發(fā)表意見(jiàn)的聶喻丹聽(tīng)完這首歌后,一下子就給出了這首歌的背景答案。
“李悠揚(yáng)之所以寫(xiě)這首歌,一定是為了向1969年美國(guó)的那場(chǎng)和平音樂(lè)節(jié)致敬,同時(shí)也是向如今的音樂(lè)王座——國(guó)際流行音樂(lè)節(jié)致敬,同時(shí),他一定也是想帶著我們沖擊星月皇冠!我的對(duì)吧。李悠揚(yáng)。”
這是聶喻丹的原話,李悠揚(yáng)當(dāng)時(shí)則哈哈一笑,并沒(méi)有否認(rèn)。既然這個(gè)世界有星月皇冠,而且咱們?nèi)缃裼煮@動(dòng)了比爾休斯這個(gè)**ss遠(yuǎn)道而來(lái),那么我什么也得拿出一首配得上星月皇冠的歌不是?
“其實(shí)你那首《hejude》就足夠了。”
“但是那還不夠,既然比爾休斯來(lái)了,那么我必須得拿出新歌!你們這首《加州旅館》怎么樣,要是行的話,那么就這么定了!”
“何止是行!就是這前后兩段的吉他sh。就足以成為教科書(shū)一般的經(jīng)典!”
起喜歡的音樂(lè),聶喻丹自是不吝于用最好的語(yǔ)言去夸獎(jiǎng),所以才有了當(dāng)時(shí)她和李悠揚(yáng)以上這一段簡(jiǎn)短的對(duì)話。
李依依在一旁聽(tīng)著。當(dāng)然記得更是清楚,所以才有了前幾天在季少康和孟淑芬的婚禮上,董雪琴和季若琳交流的那段內(nèi)容。
季若琳當(dāng)時(shí)心里沒(méi)底,不知道李悠揚(yáng)拿出的歌是否能趕得上比爾休斯的《ell》。問(wèn)董雪琴。董雪琴則篤定的給出她了答案,因?yàn)槎┣偎?jīng)和李依依交流過(guò),李依依則:“或許這首歌在時(shí)代性上趕不上《ell》,但是我想,特別是對(duì)比爾休斯這樣的美國(guó)人來(lái),一定是一首劃時(shí)代的圣典”云云。
只是話歸從頭,顯而易見(jiàn),李悠揚(yáng)發(fā)現(xiàn)自己這回又賭贏了。雖然目前這個(gè)世界也是1世紀(jì),和地球也差不了幾年。但是關(guān)于《加州旅館》這首歌的魅力,絲毫不亞于地球絲毫,甚至這幾日的好評(píng)更勝地球三分!
為什么這么,其實(shí)關(guān)于比爾休斯的這幾段日記,李悠揚(yáng)這幾日閑來(lái)上的時(shí)候已經(jīng)注意到了,因?yàn)楸葼栃菟沟拿麣馓罅耍运倪@幾段日記更是火的不像話,隱隱的已經(jīng)成為關(guān)于《加州旅館》這首歌在這個(gè)世界的唯一正解,一下子把其他人的評(píng)論都?jí)毫讼氯ァ?br />
但是不代表其他人的評(píng)論就沒(méi)有代表性的,李悠揚(yáng)經(jīng)過(guò)一番總結(jié)之后,發(fā)現(xiàn)大家的評(píng)論更是和地球上的大同異,加州旅館象征著什么?
實(shí)地象征著旅館、戒毒所乃至瘋?cè)嗽海撝赶笳髦魳?lè)界、洛杉磯生活、美國(guó)社會(huì);這些法這個(gè)世界的人們也都分別的給了出來(lái)!但是,與地球上唯一不同的則是,地球上的《加州旅館》面世之后,由于其歌詞中一系列消極不健康的暗示,也讓這首歌遭到某些衛(wèi)道士的一片質(zhì)疑和反對(duì)的聲音,甚至被邪教拿來(lái)當(dāng)做圣歌。
但是在這個(gè)世界呢?
也不知道是這個(gè)世界的人們更加純粹更加寬容,還是如今的這個(gè)時(shí)代離當(dāng)年的1969實(shí)在太過(guò)遙遠(yuǎn),時(shí)代背景不同,人們聽(tīng)歌的心情自然也就跟著不一樣,總而言之,李悠揚(yáng)發(fā)現(xiàn),到目前為止,無(wú)論國(guó)內(nèi)還是國(guó)外,對(duì)這首歌竟然都是一致的好評(píng)如潮!沒(méi)有任何的負(fù)面言論!
甚至有些專(zhuān)家和音樂(lè)人還自動(dòng)的為他的歌詞做了解釋?zhuān)枥镏杂蓄?lèi)似吸毒的描寫(xiě),實(shí)在是因?yàn)槔钣茡P(yáng)那段并不光榮,甚至黑暗的歷史,所以,他之所以寫(xiě)這首歌,則是因?yàn)樗趯?duì)過(guò)去的自己深刻的反省和批判,這一定是大贊的!
另外,更有一批人則和聶喻丹的觀吻合了!因?yàn)?969年那場(chǎng)偉大的和平音樂(lè)節(jié),讓美國(guó)這個(gè)國(guó)家從內(nèi)戰(zhàn)的危急中解除,所以如今李悠揚(yáng)才寫(xiě)了這樣一首歌,一方面是為了向那場(chǎng)音樂(lè)節(jié)致敬,同時(shí)也表露出他對(duì)世界流行音樂(lè)節(jié)和星月皇冠的野望,這首歌的真相一定是這樣的!
只是這首歌的真相究竟是什么樣子呢?
李悠揚(yáng)搖搖頭站起身,季若琳既然已經(jīng)安歸來(lái),那么他也想要關(guān)上燈也上去睡覺(jué)了。
“月黑大漠路迢迢,風(fēng)高凜冽客思?xì)w,
人倦眼乏昏欲睡,聞香忽見(jiàn)燈火碎,
但見(jiàn)有女娉婷立,耳畔鐘聲如樂(lè)起,
天堂地獄兩相忘,渾然不似在人間,
秉燭引路過(guò)畫(huà)廊,人聲嘈雜迎客至:
加州客棧誠(chéng)待客,虛位以侯游子回,
衣香鬢影佳人意,玉郎終始為君來(lái),
放歌縱舞前廊院,香汗淋漓未盡歡:
縱使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情?
便向校官索美酒,經(jīng)年未備意闌珊,
午夜夢(mèng)回舊館舍,聲聲呼喚充耳聞,
倦鳥(niǎo)羈留深林久,此間樂(lè)哉不思飛,
寶鏡倒映燭影晃,寒冰裝酒色紅,
賓客齊至成盛筵,佳人美酒俱添光,
輕啟朱唇驚四座,投杯停箸不能食:
鋼刀銀叉手中持,心魔猶在不能消,
自我羈押成囚徒,吾輩頹然尚不知。
聞言倉(cāng)皇尋舊路,四顧茫茫無(wú)著處,
明朝更向何處去?更者悠然言少歇:
縱然我輩長(zhǎng)別離,此生有命不能棄,
前路漫漫歸舊旅,生此回環(huán)無(wú)盡時(shí)。”
“曾經(jīng)地球上有人把《加州旅館》翻譯成了這首詩(shī),不得不,翻譯的真的很好!很有韻味!只是,他是翻譯,而哥哥我呢?”
李悠揚(yáng)自得其樂(lè)的背出這首詩(shī)來(lái),然后伸個(gè)懶腰,卻又自嘲的一笑:“哥哥好像就是某水打的廣告那樣,哥哥從來(lái)不生產(chǎn)好歌,哥哥只是好歌的搬運(yùn)工。”(未完待續(xù)。)
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書(shū)格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。