席恩只是史塔克家族的質(zhì)子,哪怕他和珊莎情同手足,但在這個(gè)難題,他自覺(jué)沒(méi)資格發(fā)言。
說(shuō)錯(cuò)話會(huì)適得其反,于是他選擇沉默。
卓戈敲著案桌,意味深長(zhǎng)的說(shuō)道:“我說(shuō)你能代表整個(gè)北境,你就能,我已經(jīng)能預(yù)見(jiàn)北境即將誕生一個(gè)女王了。”
“女王!”
珊莎大驚,因?yàn)榫退愀赣H的嫡子都不在人世了,但私生子哥哥瓊恩·雪諾比她更有資格成為北境之王。
再說(shuō)在北境的歷史,可沒(méi)有一個(gè)女人掌過(guò)大權(quán)。
“是的,女王。”
卓戈目光深邃的說(shuō)著,他沒(méi)有耐心,他加重了語(yǔ)氣。
“現(xiàn)在,我給你五秒鐘的時(shí)間考慮,臣服我,或者去死!”
“我......”
珊莎不敢相信,這樣的抉擇居然會(huì)出現(xiàn)在自己身。
她的猶豫,令席恩恐懼,他不假思索便拉著珊莎跪在了地。
“卓戈卡奧,我們向您臣服,發(fā)誓永遠(yuǎn)效忠于您。”
珊莎不敢相信的看著席恩,但席恩的眼色讓她妥協(xié)了。
“卓戈卡奧,史塔克家族的珊莎·史塔克向您臣服,我以舊神立誓,我將永遠(yuǎn)效忠于您。”
這話她含有其他小心思,因?yàn)樗徽J(rèn)為自己能繼承北境的王位,所以這個(gè)誓言是代表不了整個(gè)北境的。
“很好。”
卓戈站起身來(lái),走到他倆的面前,伸手把他倆扶了起來(lái)。
“如此,你們就此離去吧,記得,拉姆斯·波頓你們可以任意處置。”
席恩疑惑道:“卓戈卡奧,您把拉姆斯·波頓交予我們處置,難道您不想用他脅迫即將到來(lái)的盧斯·波頓嗎?”
卓戈向他投去贊賞之色。
“不需要,我的真正敵人,并不是什么盧斯·波頓,所以我不屑用小剝皮制約大剝皮。”
能親手報(bào)仇了,席恩內(nèi)心的喜色根本掩飾不住。
“這樣的話,我們就告退了。”
“嗯,珊莎·史塔克,目前占據(jù)了谷地的小指頭不值得信任,但他可以成為你的一大助力,你記住,一旦遇到不可逆轉(zhuǎn)的危機(jī),那么我建議你去找他。”
卓戈叮囑完,便回到了高椅。
“小指頭......”
那個(gè)陰邪的家伙令珊莎作嘔,就是小指頭把她騙到恐怖堡,讓她遭到拉姆斯·波頓的非人折磨的。
有驚無(wú)險(xiǎn)的走出覲見(jiàn)室,來(lái)到一個(gè)無(wú)人的角落后,珊莎忍不住拍了拍月匈,長(zhǎng)舒了一口氣。
“還好,他沒(méi)能聽(tīng)出來(lái)我在騙他,北境之王的最佳人選,只會(huì)是瓊恩。”
席恩不認(rèn)同的低聲說(shuō)道:“不,你錯(cuò)了,卓戈認(rèn)為你比瓊恩更有資格繼承北境。”
珊莎從來(lái)沒(méi)想過(guò)自己會(huì)染指北境之王,因?yàn)樗恢币允缗跃印?br />
“為什么?”
席恩想了想后說(shuō)道:“也許他看到了你的渴望。”
“渴望?”
“對(duì),受夠了無(wú)能為力的渴望。”
席恩不會(huì)忘記,他曾得到過(guò)珊莎的鼓勵(lì),讓他不能做個(gè)懦夫。
處理完手的信件后,卓戈換了戎裝,將黎明背在了背,拿起龍骨巨弓走出了覲見(jiàn)室。
重要的人物已經(jīng)趕往了風(fēng)息堡,剩下來(lái)的將士也會(huì)在今日全部離開(kāi)盛夏廳。
而卓戈也該離開(kāi)了。
不過(guò)他沒(méi)有即刻趕往盛夏廳,他的目的地是緊靠火山口的龍石島。
該吩咐的已經(jīng)吩咐過(guò)了,沒(méi)有什么好交代的,他叫雪球,便踏了為光明使者積蓄力量的旅程。
他沒(méi)走大路,他選擇走荒野小路。
道路雜草叢生、多石崎嶇,好的時(shí)節(jié)尚且難走,經(jīng)過(guò)昨晚那場(chǎng)大雨后,泥濘勁兒就別提了。
不過(guò)卓戈沒(méi)有挑剔的心,了無(wú)人煙的野路,對(duì)他來(lái)說(shuō)更快捷。
畢竟維斯特洛的聯(lián)軍已經(jīng)滲入了風(fēng)暴地。
經(jīng)過(guò)一個(gè)下午的奔馳,卓戈騎著血痕白獅來(lái)到了一處遠(yuǎn)古要塞的遺址下面。
斜坡底部有一片濃密的森林,白霧縈繞。
太陽(yáng)在西方沉入一片烏云下,金雀花和蕨類植物覆蓋斜坡,而墻內(nèi)的野草長(zhǎng)到胸膛那么高。
就要入夜,他準(zhǔn)備在這里休息一晚,明天再趕路。
就在他準(zhǔn)備架起火堆,作驅(qū)趕毒蟲(chóng)血蚊之用時(shí),他聽(tīng)到了緩慢的馬蹄聲。
也許是土匪,但卓戈無(wú)所畏懼,不過(guò)他想看看情況再說(shuō)。
因?yàn)檫@荒郊野嶺,人蹤難覓,土匪一般不會(huì)在這些地方覓食的。
卓戈用手撥亂架好的柴堆,輕聲喚雪球,一人一獸悄悄躲在了一面破墻之后。
雪球的目標(biāo)太大,卓戈懷疑他們是不是早就被發(fā)現(xiàn)了?
于是他警惕的取下黎明,做好了戰(zhàn)斗的準(zhǔn)備。
卓戈仔細(xì)觀察,但除了松樹(shù)和灰綠色的哨兵樹(shù),以及它們之間的金雀花、蕨類、大薊、莎草和黑莓叢以外,什么也沒(méi)見(jiàn)著。
山下則布滿細(xì)瘦的榆樹(shù)、橡木樹(shù)和葉曼藤。
除了漸漸靠近的馬蹄聲,他沒(méi)發(fā)現(xiàn)土匪,不代表沒(méi)有危險(xiǎn),土匪總是躲起來(lái)偷襲正派人。
也許是地勢(shì)使然,馬蹄聲落在卓戈方才準(zhǔn)備安頓的地方便停下了。
卓戈透過(guò)墻縫看去,發(fā)現(xiàn)有兩個(gè)黑袍人正牽著馬四處張望。
其中一人用拇指擦擦額頭的細(xì)汗,很不安的說(shuō)道:“這里是座荒城,無(wú)疑是那些想不勞而獲的土匪宜居之地,我們要小心一些。”
另一個(gè)點(diǎn)頭。
“嗯,我們是該小心一點(diǎn)。”
在卓戈看來(lái),那兩人應(yīng)該不是尋常的流民,而是某個(gè)家族的騎士。
因?yàn)樗麄兊囊录祝约拔淦鞫己苄拢f(shuō)明是兩個(gè)有點(diǎn)能力的家伙。
有可能經(jīng)常在野外生活,兩人很熟稔的拾起剛才卓戈弄散的柴火,重新堆好點(diǎn)燃起來(lái)。
不過(guò)才剛?cè)计鸹鸲眩渲幸蝗吮阌媚_弄熄了。
年齡看起來(lái)較小的家伙不解問(wèn)道;“萊曼,你為什么把火弄熄了。”
那個(gè)名喚萊曼的騎士小心翼翼的說(shuō)道:“噓,你聽(tīng)這附近是不是有什么聲音?”
聽(tīng)到那人的話,卓戈也凝神警覺(jué)起來(lái)。
確實(shí)如那人所言,在這荒城某處,有微弱的音樂(lè)聲。
那兩人引馬走過(guò)亂石、金雀花和風(fēng)聲鶴唳的樹(shù)叢,跟隨音樂(lè),來(lái)到了一處大庭院。
落葉在院子里積得老高,訴盡這里的殘敗。
一位身穿打補(bǔ)丁的褪色綠衣服的男子盤腿坐在風(fēng)化的墳?zāi)梗瑩芘矩Q琴。
那音樂(lè)輕柔而又悲傷,就像周遭正有亡魂起舞,令人不寒而栗。
兩人扔下韁繩,拔出了掛在腰間的利劍,朝綠衣男子緩緩靠去。
撫琴男子見(jiàn)狀,拿起木豎琴,一躍而下,他個(gè)子小,面龐尖,模樣十分狡詐,但那張嘴笑得如此燦爛,幾乎觸到了耳朵。
幾根稀疏的棕發(fā)垂下額頭,他用不握琴的手掃開(kāi):“沒(méi)想到在這荒山野嶺,還能見(jiàn)到恐怖堡的獸舍掌管,以及萊曼·佛雷爵士。”
二人臉浮現(xiàn)驚色,雙雙失口問(wèn)道:“你是誰(shuí)?可是卓戈的斥候?”
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。