談起這個(gè)話題,基爾伯特的眼神認(rèn)真起來。
“你想象不到北地人,尤其是伯爵以上的貴族們,他們是怎么理解軍事課嗎,又是怎么安排它的。”
說到這里,泰爾斯的表情也凝重了起來:
“軍事課被他們分成了兩部分。”
“戶外和室內(nèi)。”
泰爾斯的目光凝結(jié)在虛空中:
“貴族的軍事戶外課里,包含個(gè)人武藝和軍隊(duì)統(tǒng)率等。”
“占比極大,幾乎每天都有。”
泰爾斯掰開手指:
“挨揍,騎乘,沖鋒,射箭,打獵,巡視軍營(yíng),戰(zhàn)陣演習(xí)……當(dāng)然,最后的幾個(gè)部分,星辰王子一般都沒份。”
基爾伯特瞇起眼睛:
“挨揍?”
泰爾斯嘆了口氣,把腦里那個(gè)死人臉趕出去:
“不要在意這些細(xì)節(jié)。”
公爵回過神來:
“至于貴族的軍事室內(nèi)課,我第一次見到的時(shí)候也吃了一驚……”
泰爾斯看向外交大臣,嚴(yán)肅地道:
“是文法,算術(shù),幾何,天文……”
基爾伯特的筆停了下來。
“對(duì),你沒聽錯(cuò),”泰爾斯皺起眉頭:
“如何讀寫,算術(shù),識(shí)天氣、算距離……這些全部都被埃克斯特人壓縮,放在了‘軍事室內(nèi)課’里。”
基爾伯特沉默了一會(huì)兒,隨后開始書寫:
“我確曾聽聞北地人習(xí)慣在戰(zhàn)爭(zhēng)課中學(xué)會(huì)讀寫,但即使是星辰境內(nèi)的亞倫德家族……”
“這還是我第一次聽到這么近的親歷者敘述……有趣。”
泰爾斯扯扯嘴角,晃晃肩頭。
“至于為什么,根據(jù)某個(gè)死人臉?biāo)f,如果不懂讀寫軍令,不能算對(duì)人數(shù),不曉地形地貌,不通氣候天文,”泰爾斯諷刺地勾了勾伸出的兩根手指:
“‘那還打個(gè)屁的仗啊’。”
泰爾斯不忿地向后靠去。
誰(shuí)能想象,看上去笨頭笨腦的尼寇萊,只要抬頭觀星,就能曉得還有多久到天亮以及什么時(shí)候是突襲時(shí)機(jī);只要粗粗一眼,就能算清楚眼前大地的坡度和騎兵沖鋒所需的準(zhǔn)備;只要旗桿一立,就能弄明白現(xiàn)在的風(fēng)向?qū)笊鋼舻挠绊懀?br />
(“隊(duì)里都知道,全是冰山逼著他死記硬背下來的,但他根本不知道里面的道理,”這是英靈宮里,某個(gè)跟新人們侃往事的白刃衛(wèi)隊(duì)老兵:“所以野外偵查的時(shí)候,你們就直接問頭兒‘哪邊是東方’得了,千萬(wàn)別具體到‘哪一顆是至明星’或‘至明星為什么指向東方’——以賽亞曾經(jīng)很不給面子地問過一次,那天,他們當(dāng)著蘇里爾王子的面打了一架……”)
(“什么,你問后來怎么了?后來啊,冰山想了個(gè)好主意,調(diào)解他們的矛盾:彼此握手五萬(wàn)遍。”)
(“那天,整個(gè)白刃衛(wèi)隊(duì)啥事兒不干,就在宮門前集體罰站,看著他們倆面無(wú)表情地握手握手再握手,從早看到晚,輪流計(jì)數(shù),差點(diǎn)數(shù)吐了……陛下知道了,就干脆把餐桌搬了出來,邊吃邊看他們倆握手……”)
(“令人欣慰的是,那之后他們相處就和氣多了,頂多指著鼻子互放狠話,但再也沒打過架……”)
(“看,這就是刃誓之下的兄弟情啊,哎媽呀感動(dòng)死我了……”)
(“嗯,時(shí)間飛逝,感人的故事講完了,來說說正事:今天敢在崗位上打架的,是哪幾個(gè)兔崽子來著?”)
而尼寇萊還只是半路出家——他甚至都不是貴族出身。
“至于幾何跟天文,雖然他們大部分時(shí)候是在古籍上來回,混雜了一大堆老掉牙的算例以及古代傳說,配以北地周邊的自然地理,你知道,‘北地人少天氣冷,荒漠炎熱植物稀,星辰遍地是壞人,海里充滿大怪獸’的那一套……”
泰爾斯的嗓音沉重下來。
“但只要一扯上實(shí)際的、經(jīng)驗(yàn)的戰(zhàn)場(chǎng)應(yīng)用,這些在我們看來淺顯的學(xué)問就會(huì)變得無(wú)比詳細(xì)實(shí)用。”
泰爾斯面色凝重:
“讀寫注重高效直接,算術(shù)在乎方便快捷。”
“至于幾何天文,比如沖鋒距離計(jì)算,坡度和射界測(cè)量,隊(duì)伍統(tǒng)計(jì),戰(zhàn)損比估計(jì),觀影定向,觀星識(shí)途,天氣預(yù)測(cè),地貌觀察……”
公爵說到這里,心情復(fù)雜地看了基爾伯特一眼。
“而軍事課里甚至還有外語(yǔ)和音樂。”
基爾伯特抬起頭來:
“外語(yǔ)?音樂?”
泰爾斯點(diǎn)點(diǎn)頭:
“你知道獸人語(yǔ)里‘小孩兒’怎么說嗎?”
“北地人知道——‘索里諾’,‘索里那’,分別是荒漠和冰川的獸人語(yǔ)。”
“因?yàn)楦s種們’打交道的時(shí)候用得上。”
基爾伯特又是一凜。
“至于音樂,你知道,北地戰(zhàn)鼓和骨笛的種類就有好多種,”泰爾斯默默道:
“有粗獷蒼涼也有熱血澎湃,從沖鋒死戰(zhàn)到撤退收兵,從勝利慶祝再到葬禮送別,不一而足。”
“這就是北地音樂存在的意義。”
待客廳里又安靜了一小會(huì)兒。
“北地崇兵尚武,世人皆知,”這次輪到基爾伯特嘆了口氣:
“但看來,他們戰(zhàn)場(chǎng)常勝,所向披靡,絕非毫無(wú)來由,而是有歷史傳統(tǒng)的。”
“別的暫且不論,至少一位受過良好教育的埃克斯特貴族,必然會(huì)是合格的戰(zhàn)場(chǎng)指揮官——無(wú)論精神氣質(zhì),還是能力素質(zhì)。”
“他們不是文盲,更不是蠢材。”
基爾伯特感慨著,眼里帶著最大限度的忌憚:
“是我們命中注定的……”
“可怕對(duì)手。”
這個(gè)話題有些沉重。
泰爾斯只能心情復(fù)雜地點(diǎn)點(diǎn)頭。
“所以,北地的歷史傳統(tǒng),北地的禮儀法理,北地貴族的統(tǒng)治學(xué)問,”基爾伯特?cái)[脫了感慨:
“還有他們最特別的軍事課,這些是您在北地所學(xué)到的?”
“不能說學(xué)到,只是知道,”泰爾斯勉強(qiáng)笑笑:
“畢竟,他們沒有真的把我當(dāng)成王子悉心教導(dǎo)——至少在老烏鴉之前沒有。”
基爾伯特微微頷首,看向泰爾斯的眼神多了一絲憐憫。
外交大臣翻過許多頁(yè),重新拿出一張寫得滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)募垺?br />
“一般而言,星辰的貴族教育繼承帝國(guó)傳統(tǒng),從‘帝國(guó)七藝’延伸而出,自成一體,與北地大相徑庭。”
基爾伯特瞥向泰爾斯:
“但我會(huì)考慮您的北地教育經(jīng)歷,殿下,稍作微調(diào),稍作微調(diào)。”
公爵只得露出微笑。
基爾伯特同樣微笑解釋:
“一般,一名合格星辰貴族所需的知識(shí),分為三類。”
三類。
泰爾斯在心底里點(diǎn)點(diǎn)頭:嗯,還行。
不多。
“第一,是基礎(chǔ)類。”
“其下分出文法、歷史、禮儀、古語(yǔ)和外語(yǔ)四門……”
泰爾斯微微蹙眉。
第一類就有四門?
有點(diǎn)多啊。
不過。
文法、歷史、禮儀……
“和北地還蠻像的嘛……”泰爾斯嘀咕道。
直到基爾伯特笑瞇瞇的下一句話:
“而文法作為第一門課,其下……”
“再分……三個(gè)科目。”
泰爾斯頓時(shí)一僵。
什么?
基爾伯特還是那副笑不見眼的神情,繼續(xù)道:
“語(yǔ)法,邏輯,修辭。”
泰爾斯連忙阻止他。
“等等,有點(diǎn)耳熟。”
王子先不去吐槽“三乘四乘三”的科目總數(shù),而是觸發(fā)了另一段回憶:
“雖然只有幾個(gè)月……”
泰爾斯撓著下巴琢磨道:
“但是,結(jié)合北地的國(guó)情,老烏鴉重訂過我們,我是說,重訂過我的課程表。”
基爾伯特示意讓他繼續(xù)。
“文法,這是北地人最輕視的科目,”泰爾斯試探著道:
“但老烏鴉反其道而行,他特別把它從軍事室內(nèi)課里拆了出來,還專門強(qiáng)調(diào),文法要學(xué)三樣?xùn)|西。”
基爾伯特笑了。
“讓我猜,他指的就是——語(yǔ)法,邏輯,修辭?”
泰爾斯點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“對(duì),但沒那么細(xì)——北地人不喜歡——平常而言,老烏鴉會(huì)給我們一首詩(shī)或一篇短文什么的,讓我們研究它的語(yǔ)法,說清楚作者的想法,總結(jié)它的邏輯結(jié)構(gòu),然后讓我們自己在修辭上加工它,重寫它。”
基爾伯特似乎想起了什么,滿是懷念地頷首道:
“龍吻學(xué)院歷史悠久,而龍吻地少受戰(zhàn)火波及,數(shù)個(gè)世紀(jì)以來,更是西陸人文薈萃之地。”
“他們的文化受帝國(guó)影響極深,對(duì)帝國(guó)文明的保留也極多——某種程度上更甚我們。”
他贊許而欣慰地點(diǎn)點(diǎn)頭:
“感謝希克瑟先生,他省了我們不少事兒。”
可這卻輪到泰爾斯皺眉了:
“所以,所謂的帝國(guó)傳統(tǒng),放在星辰這兒,一門文法課就要學(xué)這么細(xì)?”
三大類,第一類就有四門,第一門就有三科……
所以,三乘以四再乘以三……
不會(huì)吧。
想起了什么的他臉色一黑。
基爾伯特則笑了起來:
“您也許沒注意,殿下,但六年前,我在這里教給您的就是文法課的組成部分:無(wú)論是古帝國(guó)文和古詩(shī)體的語(yǔ)法理解,抑或是十四行詩(shī)的行文邏輯與修辭。”
泰爾斯恍然。
“但是既然您這么說了,在文法課上我會(huì)酌情做出修改——希克瑟老師的處理就很得體。”
基爾伯特重新抬起眼鏡,低頭把紙張的日程表第一排全部打上標(biāo)記:
“那文法課,讓我們……每周拿出六個(gè)上午吧。”
泰爾斯臉色一變。
等等。
六天?
王子苦起臉:
“既然時(shí)間緊迫,那我們不能放在歷史和禮儀課里嗎?你知道,文法這東西,也不是一時(shí)半會(huì)兒就能……”
可基爾伯特卻很是堅(jiān)持。
“文法課的重要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超乎您的想象,殿下。”
外交大臣依舊努力在紙上劃拉著課程安排:
“聽和說,這不難。”
“但難的是,在聽說之外,并不是人人都會(huì)思考、理解、表達(dá)。”
基爾伯特抬起眼睛:
“更糟的是,人人都以為自己會(huì)了。”
狡狐瞇起眼睛:
“所以希克瑟先生有句話:‘這世上大部分的矛盾沖突,都是因?yàn)槟承┤说奈姆ㄕn不及格’。”
“這就是為什么,在聽和說之外,我們還需要讀和寫——這可不僅僅是識(shí)字兒這么簡(jiǎn)單。”
泰爾斯啞然。
好吧。
基爾伯特低下頭去整理他的課表:
“您生而高貴,殿下,但如果您連他人講出的話語(yǔ)都理解不全,連行文背后的邏輯都難以看清,連內(nèi)蘊(yùn)情理的修辭都一無(wú)所知,”基爾伯特輕哼一聲:
“那我貿(mào)然讓您去了解歷史,習(xí)得禮儀,把您推給整個(gè)世界,那是極不負(fù)責(zé)任的。”
基爾伯特似乎越說越來勁:
“若您不通語(yǔ)法,不解邏輯,不明修辭——或者更糟,你知曉以上三者,卻不知如何應(yīng)用,更未從中獲益——那面對(duì)歷史和禮儀,面對(duì)不同的人、事、物,您依靠智慧作出的選擇就會(huì)很有限:不是沖動(dòng)的盲從就是無(wú)知的反對(duì),不是拙劣的模仿就是自以為是的不屑。”
“而它們都能歸為一類:誤解。”
“讓您變成自大的蠢貨。”
泰爾斯挑了挑眉毛。
我只是提個(gè)問題而已……
怎么感覺……被教訓(xùn)了?
而且……
泰爾斯不禁心想:
這個(gè)時(shí)候的基爾伯特,還真像……老烏鴉本人啊。
基爾伯特的話還在繼續(xù):
“相反,如果您通曉文法,那無(wú)論歷史禮儀,人情世故,學(xué)起來就都是事半功倍,一點(diǎn)就透。”
“而非像大部分人一樣,只憑直覺與運(yùn)氣,渾渾噩噩地活在這世上,活在自己的世界里。”
基爾伯特話鋒一轉(zhuǎn),臉色一暖:
“請(qǐng)記得,殿下,這不是為眼前,而是為長(zhǎng)久。”
泰爾斯被說得一陣頭大,忍不住向后靠去。
好好好,你說的都對(duì)。
都對(duì)。
“所以文法課就這么定下了,那么基礎(chǔ)類里,就剩下歷史、禮儀、古語(yǔ)和外語(yǔ)……”
基爾伯特頓了一下,放下手持眼鏡:
“我相信,老烏——希克瑟先生也有做出相應(yīng)的調(diào)整?”
歷史、禮儀、古語(yǔ)和外語(yǔ)……
泰爾斯嘆了一口氣:
“對(duì),他的第一節(jié)課就是講歷史。”
“但他的歷史不止是北地人傳統(tǒng)的寓言故事,只告訴你發(fā)生了什么,而你需要記什么,得到什么教訓(xùn),誰(shuí)是對(duì)的誰(shuí)是錯(cuò)的,誰(shuí)在里頭功績(jī)最大最需要記住之類的馬屁詞兒……”
泰爾斯說著說著,也漸漸被勾起了懷念:
“相反,老烏鴉所講解的每一段歷史,都引出一個(gè)主題,然后他止步于此,回頭來逼你思考。”
他越說越入神:
“法律的成因、信仰的基礎(chǔ)、統(tǒng)治的界限、勝負(fù)的意義……所有你只看流水?dāng)⑹隆⒅蛔x英雄贊歌、只翻既定結(jié)論時(shí)看不到,更想不到的東西。”
也許是出于對(duì)老師的尊敬,也許是剛剛說了太多口干,這次基爾伯特沒再多說什么。
“很好,那歷史課就每周三次,三個(gè)晚上,我們只需要調(diào)整一下歷史的重點(diǎn),不妨從帝國(guó)的兩百零八位皇帝和星辰的三十九位國(guó)王開始……”
基爾伯特愉快地把日程表的三個(gè)格子勾滿。
等等。
多少?
泰爾斯的臉頓時(shí)黑了下來。
沒錯(cuò),他是讀到過不少帝國(guó)皇帝們的事跡,但是……
兩百零八位?
看著基爾伯特笑瞇瞇的神情,泰爾斯無(wú)力地呼出一口氣。
“禮儀課是金克絲女官上的,里斯班伯爵得空的時(shí)候也會(huì)出現(xiàn),據(jù)說經(jīng)常會(huì)請(qǐng)一些德高望重的老貴族和貴婦來……”
泰爾斯無(wú)精打采地道:
“本來這些課我經(jīng)常翹,自己跑出去看書自學(xué)……”
同時(shí)躲避耳目,試探英靈宮的漏洞。
跟隕星者斗智斗勇。
“但老烏鴉來了之后,他告訴我們,雖然枯燥,可禮儀課不止是禮儀,至少不止是教你怎么見面行禮,點(diǎn)頭鞠躬,”泰爾斯精神一振:
“這里頭包含著倫理、道德、貴族規(guī)則與宗教傳統(tǒng)。”
“是真正的‘北地之道’。”
“這么一看,就算北地人的禮儀課也不無(wú)聊了,因?yàn)樗从车氖潜钡厝怂粗氐臇|西:他們告訴你,作為一個(gè)北地領(lǐng)主,什么時(shí)候要?dú)⑷耍裁磿r(shí)候能赦免,什么時(shí)候得打仗,什么時(shí)候須和平。”
“所以在他的眼里,禮儀不止是禮儀,而是約定俗成又不言而喻之物,是埃克斯特的新舊法理,貴族的規(guī)則階序,封君的責(zé)任義務(wù),封臣的權(quán)利自由,比如說……”
泰爾斯的眼神聚焦起來:
“耐卡茹的共治誓約。”
它映襯的,不止是冷冰死板的規(guī)則本,更是溫?zé)狨r活的行動(dòng)者。
是真真正正的……
政治。
它就好比……
泰爾斯的眼前突然一陣模糊。
【加芬克爾的所謂‘說明’和‘索引’,這些所謂不言而喻的默契因素,它在‘行動(dòng)’與‘場(chǎng)景’之間構(gòu)建了一座橋梁,讓人和環(huán)境之間相互反射,共同建構(gòu)……比如大家都要遵守的公共禮儀……】
泰爾斯死命搖搖頭,把這片距離這個(gè)世界已經(jīng)太遙遠(yuǎn),也太高深的記憶扔回大腦里。
從西荒歸來,不知為何,他六年里漸漸沉寂的舊日記憶,又像壓力積滿的火山一樣,開始不時(shí)翻滾涌來。
就像回潮一樣。
泰爾斯按著額頭,一面驅(qū)除剛剛的眩暈,一面心生疑竇。
回了星辰就這樣……
這是……
巧合嗎?
:。:
『加入書簽,方便閱讀』
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。