接著我們就要求熟悉一下手中的裝備。。>甚至還可以身為一名戰(zhàn)士就應(yīng)該要有這樣的要求,原因是戰(zhàn)士就必須時刻做好戰(zhàn)斗的準(zhǔn)備,否則萬一要是這會兒就有任務(wù)而我們卻不了解手中裝備的性能,那到戰(zhàn)場上幾乎就可以是去送命了。
對于我們這個要求徐建平當(dāng)然沒有意見,于是很快把我們帶向了靶場。
是靶場,其實(shí)就是這郵輪的甲板,只不過為了不至于在士兵們練習(xí)打靶的時候子彈飛遠(yuǎn)了誤傷別的船上的人,英國佬就在甲板的末端堆起了一人高的沙袋,文來源:,然后在沙袋前頭再放上幾十個人形靶,一個靶場就這樣落成了。
這也證明了威爾少校之前的話是對的,也就是這支特混艦隊(duì)的英軍有百分之九十九都是新手,尤其是陸軍。
原因很明顯,沒有任何一支訓(xùn)練有素或是有戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)的軍隊(duì),會在行軍的過程中練習(xí)槍法。
當(dāng)然,除了我們這些剛剛換上英式裝備的中國顧問團(tuán)除外。
我們這些中國人一上場很快就引起了那些正在練習(xí)打靶的英國人的注意,就在徐建平與靶場的教官磋商讓我們加入訓(xùn)練隊(duì)伍的時候,身旁就有幾名英國人朝我們吹起了口哨:
“瞧!那不是我們的教官嗎?”
“你是就是那些亞州人?”
“是的,昨晚見過面了。聽是來教我們怎么對付阿根廷人的!”
“我們將軍是不是忙糊涂了!”
著又是一番大笑。
接著就有一名英軍拄著手中的步槍,轉(zhuǎn)載請注明出處 。擺出一副威風(fēng)懔懔的樣子沖著我們喊道:“嘿,我中國人,我很奇怪你們是來做教官的,可是為什么跟我們一樣也要練習(xí)呢?”
林霞很自覺的把這句話翻譯給了我們聽,這句帶著挑畔味道的話自然又引起戰(zhàn)士們怒目相視,只是苦于戰(zhàn)士們知道這些英國佬聽不懂他們的話。否則這會兒早就開罵了。
“你告訴他們!”我:“我們來這里不是來練習(xí)的,而是來測試他們這些垃圾裝備適不適合上戰(zhàn)場的!”
戰(zhàn)士們一聽我這話就像出了口惡氣般的跟著起哄。
“就是!就這武器還上戰(zhàn)場?”
“到時在戰(zhàn)場上打不過敵人可別怪我們沒教好!”
……
有時事情就是這么奇怪,口角之爭雖沒什么意義,但一些不服輸?shù)娜诵睦铮h(yuǎn)征士兵,如果打嘴仗輸了的話那就會在很大程度上影響士氣。
就比如現(xiàn)在,我對英國佬的那種挑畔或是徐建平那種時不時就透出來的一點(diǎn)優(yōu)感是沒多大的感覺……后來想起來,我想應(yīng)該是做為一個現(xiàn)代人的我,早就不把眼前這些什么軍艦甚至那所謂的航母放在眼里了吧。這些在他們眼里還是值得驕傲的高科技,可是在我眼里卻是老得不能再老的垃圾。
就比如英國這時使用的航母,一艘航母只能搭載十幾架戰(zhàn)機(jī),而且還是垂直起降的鷂式戰(zhàn)機(jī)……在現(xiàn)代身為軍迷的我知道垂直起降就意味這種戰(zhàn)機(jī)能帶的彈藥和燃油都十分有限,這也就意味著火力弱攻擊半徑短,簡單的就是上所的“腿短”。
這樣的航母放在現(xiàn)代可以對任何在空軍方面有用心建設(shè)的國家都不具有威脅性,這也就是這些航母幾年后就相繼退役的原因,其中一艘好像是無敵號賣給了印度……印度做為英國曾經(jīng)的殖民地,在撿英國退役航母這件事上還是十分積極的。>這些英國佬可是名副其實(shí)的高科技國家。這不,那軍艦、那航母,還有那垂直起降的戰(zhàn)斗機(jī),這對這時代的我國來可都是難以企及的。就算這自動步槍和狙擊槍不如我們合成營所用的裝備,但真要比的話也是跟咱們現(xiàn)在還是普遍在用的6半和6沖比。
所以在戰(zhàn)士們心里的某個角落是存在著自卑的。于是每每在徐建平和英國佬在他們面前秀優(yōu)的時候,文來源:,他們表面不,其實(shí)內(nèi)心的確會受到打擊。
這種打擊對一般人來沒什么大不了的。無視之后幾天過后就忘了。
但我們卻沒法做到這一點(diǎn),因?yàn)槲覀円谶@豪華郵輪上對這些時刻都會表現(xiàn)出優(yōu)感的英**人相處一段時間,如果我任憑這些英國佬看扁了我們,也任憑戰(zhàn)士們的自尊心受打擊的話,那往后的訓(xùn)練工作只怕都沒法進(jìn)行了。
這也是我要跟這些英國佬一爭長短的原因,而且這對我來并不是什么難事,原因是我在心理上根就是俯視這些土不啦嘰卻還以為自己高大上的英國佬的。
林霞很快就把我的話翻譯給那些英軍士兵。當(dāng)然,英軍士兵并不認(rèn)同這一點(diǎn),他們以一陣嘲笑來表示對我們的回答。
“真可惜你們沒有把你們的槍帶來!否則我們就可以看看怎樣的槍才是能上戰(zhàn)場的槍了!”
“中國人用什么槍呢?據(jù)你們還在用半自動吧!”
……
從這一點(diǎn)也可以看出這其中也有部份英國人對我們中**隊(duì)有些了解。這倒是不奇怪。幾年前的中戰(zhàn)爭可是國際上的一件大事,轉(zhuǎn)載請注明出處 。身為一名軍人自然會有意無意的去了解一些這些事。
只是這些英國佬根就不知道站在他們面前的這支中人。
“營長!”徐建平看著這邊有點(diǎn)火藥味,就趕忙跑了回來道:“我剛才跟教官商量了,會安排一段時間給你們打靶!”
“嗯!”我點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“發(fā)生了什么事?”≈nbs> “沒什么!”我:“只是你的戰(zhàn)友們似乎不是很友好!”
“別見怪!”徐建平抱歉道:“他們包括我在內(nèi),遠(yuǎn)征士兵,都是年輕氣盛!”
這句話倒是對了,這些英軍正因?yàn)闆]打過仗所以才有點(diǎn)不知天高地厚,另一方面也因?yàn)樵谒麄冎乐袊莻比較落后的國家(這時的中國的確是),所以根就沒把我們放在眼里。
不過我當(dāng)然不會跟這些英國佬計(jì)較太多,只是笑了笑就沒當(dāng)一回事了。
然而那些英國佬顯然還不愿意就此放過我們,而且我們剛才的那番話顯然是惹了一名英軍不高興了,原戴著墨鏡躺在吊床上的他一翻身就跳了下來,接著用一個很酷的姿勢摘下了墨鏡掛在胸前,揚(yáng)起頭來趾高氣昂的沖著我們道:“大衛(wèi),你的這些亞州朋友剛才我們的這些槍不配上戰(zhàn)場!事實(shí)上,我想看看他們配不配上戰(zhàn)場!”
“湯姆!”徐建平回答道:“他們是威爾少校請來的軍事顧問,請你至少要有點(diǎn)禮貌和風(fēng)度!”
“禮貌?”那個被叫做湯姆的英軍做了個夸張的英式脫帽動作,道:“我能請您跳支舞嗎?姐?”>但她很快就意識到湯姆所指的“姐”并不是指她,而是指我們。
我也知道這湯姆所的意思,他這句話其實(shí)是在我們是些不配上戰(zhàn)場的女人。
徐建平還想些什么勸的話,文來源:,但很快就被我給制止了。
“這樣吧!”我笑道:“如果你堅(jiān)持的話,那我們就比一比!”
“瞧,姐答應(yīng)和我跳一支舞了!”湯姆像個勝利者似的朝周圍揮著手。
然后就迫不及待的問著我:“比什么?”
“隨便!”我:“我只有一個條件!”
“什么條件?”
我也朝著英軍揮手道:“輸?shù)囊环剑馓柧徒小恪銈冇X得怎么樣?”
“好!”林霞翻譯的話音才剛落,轉(zhuǎn)載請注明出處 。包括我手下的那些戰(zhàn)士在內(nèi)就響起了一片回應(yīng),于是靶場很快就變成了一個劍拔弩張的賽場。
我們的這一番動作甚至都引來了教官的注意,也不知道他是想看我們這些中**人的笑話還是什么,他很快就把正在靶場上練習(xí)的那些英軍都清空了。
這里是靶場,那比的自然就是槍法,而對槍法這東西我又向來都是很有信心的。
“營長同志!”這時徐建平就在一旁道:“你要心,這個湯姆可是我們部隊(duì)有名的狙擊手!”
“放心!”我。
對徐建平這個動作我還是贊許的,遠(yuǎn)征士兵,畢竟他并沒有站在戰(zhàn)友一邊“欺負(fù)”我們這些外人。
“這不公平!”隨后徐建平就對湯姆道:“他們以前從沒有用過這些槍!”
“哦!”聞言湯姆就回答道:“如果是這樣的話,我可以給你點(diǎn)時間熟悉下這些槍!”
“不用!”我一邊回答一邊把手中的狙擊步槍丟給了徐建平,道:“只是這槍是剛裝上的,只需要較槍下就可以!”
“我?”聞言徐建平不由意外的回答道:“可是我的槍法……”
“沒關(guān)系!”我兩眼直視著湯姆笑著道:“否則,就算我贏了這位姐,我也覺得臉上無光!”(未完待續(xù)。(。)), 三t
ᝧฉ
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊收藏。