我叫派克,我是比爾吉沃特最好的魚(yú)叉手——至少曾經(jīng)是。
在很多人看來(lái),魚(yú)叉手是一個(gè)位于比爾吉沃特最低端的工作,因?yàn)槲覀兘K日所面對(duì)的只有鮮血、魚(yú)油、鱗片、內(nèi)臟,還有其他腥臭而油膩的東西。
我從不否認(rèn)這一點(diǎn)——但很多時(shí)候,我更希望他們看到魚(yú)叉手的另一面。
魚(yú)叉手是比爾吉沃特最偉大的農(nóng)業(yè)家。
農(nóng)業(yè)家是個(gè)有趣的稱(chēng)呼——也是巨鯨酒館里那個(gè)講故事的老頭提到過(guò)的職業(yè),據(jù)說(shuō)在德瑪西亞那個(gè)國(guó)家,有這樣一種人,他們幫助農(nóng)民種植農(nóng)作物,也會(huì)幫助農(nóng)民修建水渠,養(yǎng)殖牲畜。
據(jù)說(shuō)他們是德瑪西亞除了王族和士兵外,最受尊重的人。
德瑪西亞我知道,他們盛產(chǎn)鎧甲和糧食——鎧甲貴得可怕,一套完整的戰(zhàn)士鎧甚至抵得上我過(guò)去十年的薪水;而糧食則是便宜的可怕,沒(méi)有人的價(jià)格比他們更低。
船上的那群小伙子都很羨慕德瑪西亞的鎧甲,但我卻很清楚,他們的糧食才更值錢(qián)——我見(jiàn)過(guò)無(wú)數(shù)滿載著糧食的德瑪西亞船只,卻從未見(jiàn)過(guò)他們一次出售超過(guò)一百件鎧甲。
魚(yú)叉手和農(nóng)業(yè)家難道不一樣嗎?
農(nóng)業(yè)家?guī)椭卢斘鱽啴a(chǎn)出更多的糧食,而我們幫助比爾吉沃特產(chǎn)出更多的魚(yú)。
很多人喜歡混淆魚(yú)叉手和漁夫,就像他們混淆農(nóng)民和農(nóng)業(yè)家一樣。
但這種白癡在比爾吉沃特已經(jīng)越來(lái)越少了。
厄運(yùn)女王陛下雖然名字不怎么吉利,而且是個(gè)娘們,但我從不否認(rèn),她是我見(jiàn)過(guò)的、最棒的頭兒。
可怕的焰浪之潮后,船上的小伙子礙于厄運(yùn)女王的規(guī)矩,不敢肆意撈取外快,但實(shí)際上,所有人的收益都增加了。
海里的魚(yú)是無(wú)盡的,但海面上的商人是有數(shù)的——而肥羊則是少之又少。
我熱愛(ài)挑戰(zhàn),但我更喜歡作為魚(yú)叉手,受人尊敬,而且報(bào)酬不菲。
在厄運(yùn)女王來(lái)之前,船都在那些強(qiáng)盜頭子手里,我永遠(yuǎn)是一個(gè)給人打工的家伙——而在她來(lái)了之后,我有了自己的船、自己的伙計(jì)。
當(dāng)然,我也需要感謝羅德先生。
羅德先生是一個(gè)偉大的法師,雖然我沒(méi)有見(jiàn)過(guò)幾個(gè)法師,但我卻可以確信這一點(diǎn)。
這位法師先生不僅強(qiáng)悍,而且隨和——他曾經(jīng)雇我出去打漁,然后再旅途中,他就將躺椅擺在甲板上曬太陽(yáng)。
這沒(méi)什么,我曾經(jīng)也為一些“大人物”服務(wù)過(guò),他們的享受水平可比羅德先生強(qiáng)多了,至少羅德先生在甲板上的時(shí)候穿了衣服。
關(guān)鍵是,當(dāng)風(fēng)平浪靜后,羅德先生邀請(qǐng)我們一起來(lái)曬太陽(yáng)——和那些大人物一樣,他也不喜歡我們的味道,但他的選擇是“嘿,我準(zhǔn)備了熱水,你們需要好好放松一下!”
而且,他的報(bào)酬也很誘人,這筆錢(qián)讓我有了自己的船,雖然不大。
我至今記得當(dāng)初屠宰碼頭上的那個(gè)大倉(cāng)庫(kù)——那是比爾吉沃特前一任霸主,海洋之災(zāi)·普朗克的倉(cāng)庫(kù)。
普朗克很有錢(qián),但他卻一毛不拔;羅德先生其實(shí)并不算太過(guò)富有,但他卻從不吝嗇。
可以說(shuō),羅德先生是我見(jiàn)過(guò)的,最難以讓人嫉妒和不平的大人物,他會(huì)平等地和你對(duì)話,有時(shí)候也站在你的角度上思考問(wèn)題。
這次的任務(wù)是我和羅德先生的第二次合作——雖然是去往我從未到達(dá)的弗雷爾卓德,但我卻沒(méi)有任何的猶豫。
報(bào)酬豐厚是一方面——我從不遮掩我對(duì)于金錢(qián)的渴望,我愛(ài)黃澄澄的金子——而另一方面,則是因?yàn)榱_德先生很可靠。
按照他的說(shuō)法,他“要去做一件大事”,而這種事情我知道的越少越好;所以他離開(kāi)了之后,我和伙計(jì)們留在了格拉澤港。
沒(méi)人敢招惹我們,小伙子們可以在旅館之中打牌,而我則是打算繪制這一路上的海圖。
也許這是一條新的黃金貿(mào)易路線呢?
農(nóng)業(yè)學(xué)家要懂得種植、水利和畜牧,魚(yú)叉手也要懂得捕撈、航行和水文,不是嗎?
可惜……事情似乎出了一些意外。
羅德先生離開(kāi)了格拉澤港后,我繪制海圖的工作很快就被打斷了。
德?tīng)柶账拐业搅宋遥f(shuō)來(lái)了一伙兇神惡煞的家伙,似乎想要尋找羅德先生。
我叫伙計(jì)們提高了警惕,不要離開(kāi)旅館——這些人的來(lái)歷不明,我們沒(méi)必要觸霉頭。
可惜有的時(shí)候霉運(yùn)是難以逃避的。
他們點(diǎn)燃了旅館,擊垮了墻壁——而理由卻是“你們接受了羅德的雇傭”。
比爾吉沃特的海盜都不會(huì)為難商船的水手,這些人連海盜都不如。
我們努力抵抗,但抵抗卻沒(méi)有更多的意義。
德?tīng)柶账沟念^被砸碎了;霍爾迪的胸口中了一刀;卡格羅斯那個(gè)老油條跪在地上投降,但還是被擰掉了腦袋——甚至早早抹了一臉血,一動(dòng)不動(dòng)在地上裝死的老斯納都被補(bǔ)了一刀,他的這一招曾經(jīng)瞞過(guò)了猩紅之手,但現(xiàn)在卻也不頂用了……
現(xiàn)在,只有我自己了——不,還有我手里的短刀!
一個(gè)以為自己贏定了的壯漢高高舉起了手中的大錘,以為可以像砸死德?tīng)柶账挂粯釉宜牢遥僧?dāng)他被我割斷喉嚨,鮮血噴出的時(shí)候,他都沒(méi)有反應(yīng)過(guò)來(lái)。
我是魚(yú)叉手,我曾經(jīng)和無(wú)數(shù)可怕的大魚(yú)搏斗,其中最小的都能吞下三個(gè)這種戰(zhàn)士!
這不是第一個(gè)被我割喉的倒霉蛋,接下來(lái)是第二個(gè)、第三個(gè)……
然后,我見(jiàn)到了那個(gè)女人。
這個(gè)騎在野豬上的強(qiáng)壯女人的確很厲害,我不是她的對(duì)手。
她手中的連枷似乎帶有一種奇特的力量,我無(wú)法抵抗。
雖然她足夠強(qiáng)大,但我卻沒(méi)有絲毫的尊敬之心——她很厲害,但再厲害的垃圾,也只是垃圾。
瞧瞧,她似乎被我的眼神激怒了——我甚至一句話都沒(méi)說(shuō),就讓她陷入了憤怒。
她決定將我沉入海底,還自以為幽默地說(shuō)“讓我回歸大海”。
一個(gè)失敗的笑話,甚至她手下的那群白癡都沒(méi)笑。
弗雷爾卓德的水很冷,冷到我甚至懷念屠宰碼頭那腥臭的海水了。
身上油脂的味道很惡心——他們似乎想要通過(guò)這種白癡一樣的辦法吸引鯊魚(yú)的注意。
可是,鯊魚(yú)什么時(shí)候?qū)χ参镉透信d趣了?
肺里的氣體越來(lái)越少了,眼前的黑暗也越來(lái)越深沉,我感覺(jué)自己在下沉……
下沉……
沉……
……
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動(dòng)乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書(shū)格式免費(fèi)下載歡迎注冊(cè)收藏。