達達威二人應虎耳之請,同意多留幾天,待虎耳潛入敵軍防御縱深收集必要的情報后再動身回去。
……。
幾天后,初夏的第一場大暴雨降臨了。
在這群峰逶迤、林木繁茂的山區,空氣中充滿了水分。暴雨不下則已、若下起來就勢頭猛烈,往往幾天幾夜不停息。烏云揮舞著暴雨之鞭瘋狂敲撻大地,使傍晚的曠野黑沉沉如同深夜。只有轉瞬即逝的閃電剎那間印出地貌輪廓。雨水很快匯聚成一股股小河,地面被尺多深的洪水淹沒。
此刻,借著閃電之光,可以看見兩個身影跌跌撞撞走了過來。
一個高些的身影發出蒼老的聲音:“夫人,小人模模糊糊看見遠處好像有間草屋。咱們過去躲躲雨吧。”
一位女人的聲音道:“那就太好啦。我的雙腳已經磨起了泡,恐怕現在泡也破了。如果不休息一下,實在無法堅持!
兩人漸漸到了草屋跟前。
這是一間早被廢棄的農舍,門、窗全無,但還是能夠勉強遮擋暴雨。其主人可能就是被叛軍強行趕入山中的農夫。
進屋后,他們脫下已濕透的斗篷,點燃攜帶的蠟燭。
我們發現,這兩人一位是達達威夫人,一位是她的白發蒼蒼的老管家。
老管家先扶夫人在一張破椅子上坐下,然后用自己的斗篷掛在房門,擋住冷風。頓時,屋里顯得暖和了。
老管家恭敬地說:“請夫人先休息休息,小人這就準備晚飯!
他從背囊中取出用油布包裹的食物和一個小鍋,架在爐灶上,抓起滿地的亂草塞進爐膛。
夫人點點頭,疲乏地閉上雙眼。
吃了點熱食后,夫人精神好起來。
她聽著敲打屋頂的猛烈雨聲,憂慮地說:“這里離我們的目的地不知還有多遠?我可真走不動了!
“夫人,按老百姓早晨指點的路途,小人估計已經來到了想來的地方。只待天亮后咱們就可以去那里了!
“那就好。一切只求天神保佑!”
夜深了,雨聲也漸漸小下去。
夫人斜靠著破椅子漸漸入睡,老管家也蜷曲在草堆中打盹。
忽然門外傳來一陣雜亂的腳步聲和兵器的碰撞聲。
只聽一個大嗓門叫道:“屋里是什么人?快報上身份,否則咱們就不客氣了!”
老管家急忙爬起來,撩開擋門的斗篷。只見門外站著十多名士兵,發話的是一名十夫長。
老管家:“軍爺,屋里是小人的女主人。我們主仆二人是臨時躲在此地避雨的…。”
大嗓門:“這么說,你們不是王軍的細作?”
“絕對不是!”
“還有沒有別人?待咱進去看看。”
大嗓門幾步跨進草屋中。
只見夫人矜持地立在屋中。雖說是衣衫簡陋,但那高貴雍雅的儀態表明了她非同一般的身份,令人望而起敬。
大嗓門忙摘下頭盔,行禮致敬。“夫人,請原諒在下的失禮。咱負責這一帶的巡邏,見此屋有燭光露出,因此前來探個究竟!
夫人還了一禮,道:“勇敢的武士,請不必道歉。在兩軍對峙期間,提高警惕是必然的!
“謝謝夫人的諒解。您辱臨此地,是路過呢、還是專程來此?”
“我是…,我是專門來的,為的是尋找我丈夫的遺骸。——他是前些日子與您們作戰時陣亡的。您們不會阻止一個可憐的未亡人的這點心愿吧?”
“不會、不會的!這些日子有不少女人——或獨自、或帶著子女來到這片戰場——找尋他們的丈夫、兄長、兒子。喔,看她們失魂落魄、尋死尋活的樣子真夠可憐的。在下家中也有妻兒老小,還不知我死后他們會怎樣傷心呢。沒辦法,戰爭就是戰爭。咱們雙方都死了很多人,都留下成群成群的寡-婦…!
夫人:“不知她們——我是指那些來此地的女人——找到自己的丈夫了嗎?”
“有一些找到了,更多的人沒有找到。您要知道:咱們只保存十夫長以上軍官的首級,其余的在領賞后就銷毀了。至于陣地中的無頭尸體,早就被野獸撕得稀爛,或者被大火燒焦,誰也無法辨認。所以咱勸您,趕快打道回府,不要在這里白費力氣、徒惹傷心!
夫人強忍住淚水,說道:“謝謝你告訴我這些。不弄清丈夫的確切下落我是不會回去的。”
“那就請夫人多多保重,在下告辭了…。”
士兵們走后,夫人面對燭光陷入沉思。
幾天前,兵敗的消息隨同帖木里的首級傳入京師,引起一片恐慌。她開始不信,后來入朝覲見國王,由他親自證實了這一噩耗,她當場便表示要前往戰場尋夫。盡管心含愧疚的多貢親王(其實他應該對失敗負責)在一旁強調達達威生死不明,勸她等一等再說。但她認為那不過是安慰的話,執意要走,即使國王也沒有辦法阻止。于是,她微服簡裝,只帶老管家一人離開京城,來此地尋找達達威。
剛才聽“大嗓門”一番話,看來找到達達威遺體的希望很渺茫。但她暗下決心:不管碰到多大困難也要尋找下去。如果實在找不到,自己就在他捐軀之處自-焚身死、隨他而去。
想著想著,忽聽屋外又有人說話,這次是一位女人隔著門在問她。
“尊敬的主人,請問能否讓一位冒雨趕路、在漆黑的夜晚迷失方向的單身行人進屋歇息一下嗎?”
夫人答道:“當然。請您掀開門簾自己進來吧!
那位女人走了進來。
夫人:“請您脫下淋濕的斗篷,坐到爐灶前烤烤火,驅趕走滿身的寒氣。”
“謝謝。幸虧在遠處看見了這里的燭光,它導引我來到這里,否則我會在野地里凍僵的。”
“用不著謝。因為我們也不是這所草屋的主人。不過和您一樣,臨時進來避雨過夜的!
那女人脫掉斗篷,露出面容。
兩位女人對視之下都愣住了,幾乎同時驚呼——:
“是您,達達威夫人!”
“是您,凱琳娜祭司!”
——一個時期以來,京城流傳著“四大麗人”的說法并被公眾廣泛認可。她們就是:王后、達達威夫人、凱琳娜祭司和烏拉諾斯寵妾瑞亞。許多外鄉人長途跋涉來到京城,長久徜徉在她們可能出現的地方,就是為了有機會一睹芳容。
有位詩人說得好:美麗的女子是天神在興致最高的時刻塑造出來的,這樣的好興致大概幾百年才會出現一次;能欣賞到活生生的佳麗,是同時代人的運氣,也是精神上不可替代的享受。
眼下,“四大麗人”中就有兩位在這所沒有主人的、荒蕪不堪的、風雨摧撼下搖搖欲墜的破草屋中不期而遇!
【精彩東方文學 www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節首發,txt電子書格式免費下載歡迎注冊收藏。