紀(jì)念碑島是謝絕游客的,所有前來瞻仰羔羊圣容的子民都應(yīng)當(dāng)在紀(jì)念島前的觀光廣場止步。哥倫比亞警局在這里劃了禁區(qū),鐵墻和鐵門,還有巡邏的警備。
這可不行,布克先生低聲嘀咕,必須想辦法溜進(jìn)去。
哥倫比亞的警備對先知的忠誠度很高,大約有三四層樓那么高,所以布克找到了守備隊(duì)長,并在他午休空閑時(shí)約他單獨(dú)見面,拿出一筆足夠買下三四層樓的錢,順利賄賂了此人。
“哥們,你這樣讓我們很難辦呀。偉大的先知明確禁止唔,但我看您是一位道德高尚的紳士哦!您的慷慨和善良讓人矚目好吧,好吧!請跟我來,換一身警備的裝備,您悄悄進(jìn)去就好了!
看來私底下對先知的虔誠也并不如對美元的崇敬更好用,布克先生很理解警備隊(duì)長的想法:要恰飯的嘛。如果是一群警衛(wèi),在公共場合下,布克相信他們中的絕大多數(shù)必然會毫無保留地把忠誠獻(xiàn)給先知,他們會愿意為先知的一句話就去死,愿意為哥倫比亞奉上一切財(cái)產(chǎn)。
但這是私下里,布克自詡一個(gè)卑劣陰暗的竊賊,一個(gè)引誘墮落的魔鬼,是要將羔羊帶走的偽牧羊人,而羔羊的守衛(wèi)已經(jīng)逃出了先知的凝視,逃出了那個(gè)巨大共同體的凝視,所以布克先生能夠趁虛而入。他挑中的人選同樣非常適宜,賄賂一名守備隊(duì)長的價(jià)錢,與賄賂一個(gè)小巡邏警衛(wèi)的價(jià)錢可不是一碼事。
憑什么,兢兢業(yè)業(yè),時(shí)刻警惕,忠于先知,不懼犧牲,始終在第一線的小警衛(wèi),拿到的錢就只有零頭,而在豪華辦公椅背后終日飽食無所事事的隊(duì)長就能拿大頭呢?
是因?yàn)樗麘袉幔匡@然不是,布克先生為這些忠實(shí)的警衛(wèi)流的汗水感到可惜。
是因?yàn)樗荒茴I(lǐng)會先知的心意嗎?當(dāng)然也不是,低階警衛(wèi)們會一絲不茍地執(zhí)行先知的命令,放工后還會低聲稱贊先知的恩澤。
那么到底是為什么?
是他們不夠聰明吧;蛟S是這樣,他們的智力沒有問題,但他們見識就太少了。布克面前的這位守備隊(duì)長本杰明先生就是一個(gè)聰明人,他知道自己活在一個(gè)什么樣的系統(tǒng)里,知道這個(gè)系統(tǒng)本身相當(dāng)荒謬。當(dāng)?shù)紫氯藨?zhàn)戰(zhàn)兢兢不敢流露二心的時(shí)候,這些高級長官們已經(jīng)會在雪茄室里對先知的決議評頭論足了。
歸根結(jié)底,這是二十世紀(jì)了,1912年是什么日子?世界浪潮正是風(fēng)起云涌的時(shí)候。哥倫比亞的居民基本都是地表移民,他們中相當(dāng)一部分是受過良好教育,許多東西都是心照不宣。康姆斯托克那一套并不新鮮,唯一讓他顯得神奇的地方就是他真的會預(yù)言。
哥倫比亞的骨頭是自私的,哥倫比亞的血肉是自利的,就連它的皮膚都是過度刺眼的蒼白,但它偏偏蒙著一張神圣的遮羞布。這樣的一張遮羞布太好用了,能讓昂撒人團(tuán)結(jié)為一個(gè)扭曲的核心,用信仰作為借口毫無顧忌地對世界上的其他人民進(jìn)行無止境的迫害和羞辱。
布克德威特為此感到羞恥和痛苦。很難想象一個(gè)純潔的孩子,如果長時(shí)間生活在這樣的環(huán)境里對了,哥倫比亞里甚至有專供孩子們吸食的香煙!不知道會變成如何一個(gè)偏執(zhí)狂。
現(xiàn)在他穿著一身整齊的警服,腰上別著毛瑟槍和磁吸天鉤,跟在守備隊(duì)長本杰明先生身后,以例行巡視的名義穿過了鐵墻。
廢了這樣一番手腳,他終于在下午一點(diǎn)十分左右抵達(dá)紀(jì)念碑島內(nèi)部。
本杰明先生帶他參觀島內(nèi)設(shè)施。紀(jì)念島的主體是羔羊的銅質(zhì)中空塑像,塑像的外形是一個(gè)背生雙翅的十來歲女孩,據(jù)說是根據(jù)羔羊本人的容貌制作的,塑像的笑容陽光大方,又帶著強(qiáng)烈的圣母氣質(zhì),極其符合她背負(fù)救贖所多瑪使命的“人設(shè)”。
羔羊塑像的底座是一座實(shí)驗(yàn)廳,穿過樹木深深光線昏沉的前庭,從高闊的正門進(jìn)入前廳。這里有些亂,沒有人值守,似乎發(fā)生了什么意外,隊(duì)長先生說,“您來得很巧,如果換成別的日子,這里面會有很多科學(xué)家,您不會有機(jī)會這么放松地參觀。”
“那么究竟是發(fā)生了什么呢?椅子都翻到了,沒有人清掃!
“啊,原本這里有個(gè)叫泰伯的黑鬼負(fù)責(zé)打掃,但他好像是出什么事兒了。先生,我必須同您說清楚,不可以深入這里,我也不會帶您登上塔頂去打擾羔羊的生活”
“當(dāng)然,當(dāng)然,我只是一個(gè)虔誠的信徒。只是,我實(shí)在想稍稍瞻仰羔羊的圣容”布克先生為難地取出一枚純凈的指頭大的紅寶石,在手里拋了拋,鮮紅的寶石勾著本杰明先生的眼珠子,讓他的眼球也不住地上下翻飛。
“唔,看得出來,您絕對是唔,請跟我來吧!北窘苊黠w快地把紅寶石塞進(jìn)自己的靴筒里,然后腳步踉蹌又歡快地領(lǐng)著布克開啟了前往實(shí)驗(yàn)區(qū)的大門。
所見的不是明亮的殿堂,而是堆積的實(shí)驗(yàn)器材。
大量的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)、實(shí)驗(yàn)樣本,奇怪的機(jī)械裝置可科研設(shè)備,大廳里仿佛是某種巨大電子鯨魚的腹部,充斥著異界的器官,讓所有第一次的參觀者感到不幸的氣質(zhì)。
本杰明先生顯然是對這里的一切都習(xí)以為常,他就像一名業(yè)余導(dǎo)游,會努力掰扯一些自己所知的信息將給布克聽。
“這塊黑板上記錄羔羊成長的體型變化,您瞧,一歲、五歲、十一歲和十七歲!
布克:“她現(xiàn)在多少歲?”
“應(yīng)該二十歲了,對,沒錯(cuò),二十歲,第一夫人在1892年誕下羔羊。”
布克:“這么多年來她一直生活在塔里,從沒有出去過嗎?”
“為了防止羔羊被偽牧羊人引誘,您知道的。這是先知的決定。哦,請跟我來,別落下,也別太吃驚!
下一處房間里矗立著一臺巨型虹吸裝置,奔騰的電流在機(jī)器頂部的電機(jī)上流淌,空氣里滿是臭氧味和讓人心煩的噪聲,本杰明對這個(gè)裝置并不了解,只說這大約是某種轉(zhuǎn)化機(jī),可以把樣品轉(zhuǎn)換成不同時(shí)間里的形態(tài)。
裝置里只有三件樣品,每一件都有標(biāo)注,一號樣品是一只小玩偶熊,標(biāo)注為“4歲伙伴”二號樣品是一本筆記,標(biāo)注為“11歲詩集”三號樣品是一條沾血的月經(jīng)帶,標(biāo)注為“14歲初潮”。
布克:“所以她的生活是被嚴(yán)密監(jiān)控的對嗎?”
“不,請不要這樣說!我們只是忠實(shí)地履行先知的命令,時(shí)刻關(guān)注羔羊的變化,僅此而已!
布克突然笑出聲,這尖銳的笑聲把他自己都嚇了一跳。本杰明更是直言:“您剛才的笑聲就像渡鴉的叫聲。”
“或許是我使用了渡鴉異能藥劑的緣故吧!辈伎巳绱颂氯那陌咽謴拿獦尩奈瞻焉纤砷_,他笑容可掬,“咱們?nèi)ハ乱粋(gè)地方看看!
接下來他看到了血液采集實(shí)驗(yàn)室,看到了影像房。羔羊被嚴(yán)密監(jiān)視,在不知情的狀況下被偷拍,被進(jìn)行身體實(shí)驗(yàn)。
所以這座紀(jì)念碑島,根本就是滅絕人性的實(shí)驗(yàn)基地和異能研究所。
布克看到照片里那個(gè)女孩,正是伊麗莎白,他仔細(xì)觀察她的面容和神態(tài),忽然又一次發(fā)出尖銳而無意識的笑聲!翱瓤龋覀兊礁锩嫒デ魄瓢!
本杰明搖搖頭,“不能再往里啦。再往里就是觀察區(qū)了,那里可以直接觀察到羔羊本人了!彼@樣說著,眼睛卻死死盯著布克的嘴唇。
布克朝他身后一探頭,“咦,那個(gè)是你說的清潔工嗎?”
本杰明轉(zhuǎn)身觀瞧,“哪兒?那個(gè)黑鬼在哪兒?”
嘭!
一聲槍響。
請記住本書首發(fā)域名:net。手機(jī)版閱讀網(wǎng)址:
【精彩東方文學(xué) www.nuodawy.com】 提供武動乾坤等作品手打文字版最新章節(jié)首發(fā),txt電子書格式免費(fèi)下載歡迎注冊收藏。